BRATISLAVA. Sekcia pre pôvodnú tvorbu Literárneho fondu (LF) udelila v stredu výročné ceny za minuloročné diela, ktorá vznikli na Slovensku.
"Odmeníme to najlepšie, čo u nás vzniklo v roku 2008," povedal v úvode slávnostného oceňovania predseda výboru Sekcie pre pôvodnú literatúru LF Ján Tužinský.
Cenu LF za pôvodnú literárnu tvorbu si prevzal Stanislav Štepka z Radošinského naivného divadla za hru Niekto to rád slovenské. "Zaujímavé je, že Štepka sa stal laureátom tejto ceny aj v jej prvom ročníku, v roku 1994," povedal Peter Mišák, predseda poroty, ktorá hodnotila 71 titulov zaslaných vydavateľstvami.
Za pôvodnú tvorbu udelili prémie LF básnikom Mile Haugovej za zbierku Miznutie anjelov a Emilovi Holečkovi za Slnečnice pri západe slnka, prozaikom Júliusovi Vanovičovi za román Kronika nepriznaného času, Tomášovi Winklerovi za ...dlho budeme mŕtvi a Igorovi Gallovi za Biele noci ATOM klubu. Z oblasti literatúry faktu si prevzal prémiu LF Ján Kudlička, ktorý s Jurajom Kuniakom napísal knihu Mystérium krajiny. Rovnakú cenu získali aj esejisti Nora Krausová (Svet, v ktorom žijeme) a Jozef Bob (Krížová cesta kultúry).
Prémiu Ivana Kraska za debut v slovenskom jazyku si prevzal mladý básnik Joe Palaščák za zbierku Teloi. "Má kultivovaný prejav a je prísľubom do literárnej budúcnosti," zdôvodnil predseda poroty Jaroslav Šrank.
Literárny fond udelil päť cien Imre Madácha, z toho štyri za pôvodné dielo v maďarskom jazyku a jednu za preklad zo slovenčiny do maďarčiny. Prevzali si ich autori Krisztián Benyovszký za dielo Kriptománia Kryptománia, Zorán Ardamic za knihu Perspektívaváltás a szlovákiai magyar irodalomban Zmena perspektívy v maďarskej literatúre na Slovensku, Jozsef Juhász za zbierku poézie Szedd szét! Rozober!, Peter Hunčík za knihu Határeset Hraničný prípad a Miklós Vércse, ktorý v knihe Szlovák népmesék preložil Slovenské ľudové rozprávky. "Hunčíkov román o dejinách niekoľkých národov je najhodnotnejšie dielo v maďarčine, vychádza už v treťom vydaní a veľmi úspešný je aj výber najlepších slovenských ľudových rozprávok," konštatoval predseda poroty Gergely Vida.
Cenu Ivana Franka za pôvodné dielo v ukrajinskom jazyku dostal Ivan Jackanin. Jeho publikácia Dialog literatur Dialóg literatúr je podľa predsedu poroty Eliáša Galajdu jednoznačne najhodnotnejšia kniha v tejto kategórii. Autor v nej analyzuje vzájomné literárne vzťahy oboch krajín aj zamlčovanú ukrajinskú tvorbu po roku 1945. Prémiu Ivana Franka si prevzal Vasiľ Dacej za zbierku 12 poviedok v ukrajinčine Krisla Kreslá.