Možno milovať človeka, ktorého si kúpime?
Víťo Staviarsky opäť dokazuje zmysel pre dynamiku a autentickosť rozprávania i dôvernú znalosť rómskeho sveta. Bizarného i reálneho, vzdialeného i blízkeho, ale nie horšieho či lepšieho od toho „nášho“.
Aj tretia kniha Víťa Staviarskeho Kale topanky (Marenčin PT, 2012) potvrdzuje talent autora počuť a napísať vetu tak, aby vyznela autenticky. Dokonalú ilúziu hovorovosti vytvára autor nielen oživovaním reči postáv češtinou a rómčinou, ale tiež prostredníctvom krátkej, jednoduchej vety, zodpovedajúcej starnúcej rómskej rozprávačke Vrane.
Dynamika, až akčnosť, udržanie čitateľovej pozornosti od prvej vety po koniec, súvisí jednak s témou putovania, dobrodružstiev, ktoré zažíva Ferdy na svojej ceste za Sabinou, ale azda tiež s faktom, že novela vznikla prepisom nerealizovaného autorovho filmového scenára Śľepa laska.
Śľepa laska nie je slepá
Názov scenára odkazuje na lásku Sabiny k slepému chlapcovi Karolkovi, no Staviarsky nestavia svoj text na doslovných významoch. Slepá je aj láska Ferdyho k Sabine, kvôli ktorej Ferdy umiera; slepý je i cit Vrany k jej bývalému mužovi; Winnetou bezhranične miluje svojho vnuka Karolka a starý Olda Novák sa kedysi bezhlavo zaľúbil do Sabininej matky Róžiky.
Je to však láska? Možno milovať človeka, ktorého si kúpime, respektíve obchodujeme s ním ako Ferdy so Sabinou alebo Kendy s Vranou?
Staviarskeho postavy sa riadia sa viac pudmi ako citmi: „Ležali sme v aute pod dekami, boli sme hladní, Ferdy mal zlú náladu, no začal ma hladkať. Ja som najprv ani nechcela, ale potom už hej. A vtedy som mala s Ferdym sex. A bolo nám spolu dobre.“
O láske aj neláskavo
Napriek tomu, že Staviarsky vo svojej novele tematizuje najmä lásku, jeho kniha nie je sentimentálna, pretože emócie stvárňuje v rôznych podobách. Miestami naturalistický pohľad je motivovaný pragmatickým, obchodníckym prostredím, no tiež ľuďmi zo sociálnej periférie.
V porovnaní s debutom Kivader sa v novele Kale topanky objavujú rozličné postavy Rómov: „... degeši z Krompách, čo iba pijú čučo Milenka a potom len ľahnú niekde s čajou a robia deti“; blšákoví obchodníci, odlišujúci sa od mafiánov nielen horším autom s prelepenou smerovkou a užšou retiazkou, ale tiež menej agresívnou povahou; no i bývalí hudobníci a citlivé ženy, ako je Vrana.
Staviarsky nepriamo poukazuje na naivitu a inakosť rómskeho sveta. Je to svet bizarný i reálny, komický aj tragický, vzdialený a blízky, avšak nie horší alebo lepší od „nášho“: „Gádžo je skúpy. Chodí v jedných teplákoch aj ponožkách od narodenia až do smrti. Všetko sa mu zdá drahé, pamätá si ceny ešte za komunistov. A hoci Ferdy predával skoro za nákupnú cenu, aj tak mu nadávali, že je zlodej.“
Podobne ako v debute graduje aj v Kale topanky Staviarsky príbeh až do prekvapujúcej pointy. V závere Vrana dorozpráva svoj, Sabinin či rómsky príbeh gádžovi, ktorý ju pozorne počúva pri obede i káve. Čitateľ tak môže vnímať vynikajúce rozprávanie na krátke letné večery, krátke, pretože Staviarskeho tretiu knihu prečítate naozaj na jeden dych.
nedeľa 29. 7. 2012 15:52 | Marta Součková, autorka je literárna kritička
Článok bol uverejnený v tlačenom vydaní SME. (Predplaťte si SME cez internet.)
© 2012 Petit Press. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Spravodajská licencia vyhradená.


- 4 hodiny
- 24h
- 3dni
- 7dní
- Mýtus zvaný Karenina. Predáva sa ako Hobit či Twilight 2 128
Poznáte speváka Rodrigueza? Lebo ani on sám nevedel, že je slávny 1 459
Z beatlesáckej blbosti sa stal hit. Dobrý večer priatelia 1 275
Film La vie d’Adele posunul hranice zobrazovania erotiky 278
V Cannes ocenili aj Vizárov animovaný film Pandy 68
Čo sa dá čakať od Depeche Mode? 61- Krása na počkanie 365 dní v roku 43
Príbeh Slovenky, ktorá sa hľadala v exotickej krajine 32
Ray Manzarek: Morrison bol hlasom, on zvukom The Doors 30- Kto je šampión v zobrazovaní násilia? 27


















