Začínal som v prostredí nezávislého šoubiznisu. Zapnite už ten vypínač. Horolezci zliezli do doliny. Zaoberám sa logikou náhodného výberu. Skúsil si už súlož postojačky? Vytiahli sme tam samozdvižný vozík.
Toto je skromná ukážka spojenia slov protirečiaceho si významu, teda oxymoronov, pre ktoré má čeština šikovné slovo protimluv. V tejto rubrike už o nich bola pred časom reč, keď skupinka nadšencov zostavila a vydala Malý oxymoronický slovník, a dnes je reč znova, keďže autori nezaháľali a pripravili ďalší slovník. Oveľa väčší, dokonca veľký, hoci vreckový, čo je oxymoron úplne extratriedny a iste pôvodný. Na rozdiel od zhruba trojstovky slovných spojení vo Veľkom vreckovom oxymoronickom slovníku, ktoré sú zozbierané, prečítané či odpočuté.
Nie celkom v zhode s názvom autori zašli vo svojom chvályhodnom úsilí ešte ďalej a knižku rozšírili aj o nové kategórie jazykových „skupenstiev“, akými sú napríklad pleonazmy („Je to posledné ultimátum“, „Sme hrdí na historickú minulosť“ či „Opakujem znovu ešte raz“), alebo nonsensy z médií („Európska únia nám prefinancuje diaľnice zadarmo“, „Francúzska ministerka radila bezdomovcom, aby nevychádzali z domu“ či „Zrkadlo pravdy nám vždy nastaví svoju pravú tvár“).
Je len škoda, že toto vzácne dielko vzniklo iba pre potešenie zostavovateľov a vydavateľov a nie je v distribúcii. Ak by sme túto informáciu chceli poslať mailom či esemeskou, priam si to žiada zakončiť ju štýlovo oxymoronicky smutným smajlíkom.