V Štúdiu L+S sa v novembri opäť stretnú českí divadelníci
BRATISLAVA 24. októbra (SITA) - Bratislavské Štúdio L+S sa opäť začiatkom novembra stane miestom stretnutia českých divadelníkov, ktorí sa na jeho pôde predstavia počas desiatich dní 8. ročníka festivalu České divadlo. Tradične, aj tento rok festival otvo
SITA
Tlačová agentúra
Písmo:A-|A+ Diskusia nie je otvorená
rí vernisáž výstavy niektorého z českých výtvarníkov. Tentoraz budú návštevníci štúdia obdivovať od 9. novembra práce popredného českého figuralistu Josefa Jíru. Samotná prehliadka divadiel sa začne v nedeľu 11. novembra hrou Ivana A. Gončarova Oblomov v podaní Dejvického divadla. Okrem tohto mladého, na Slovensku pomerne neznámeho súboru sa do 23. novembra predstaví v Bratislave aj ďalších osem divadiel.
Ako na dnešnej tlačovej besede uviedol dlhoročný spolupracovník Štúdia L+S Kornel Földvári, mladí tvorcovia budú na programe festivalu aj nasledujúce dva dni. Divadelný spolek Frída a Divadlo Bolka Polívku sa totiž predstaví v pondelok s hrou Doda Gombára Hospodská a v utorok s Variáciami na chlast. Typickú poetiku divadla Ypsilon uvidia návštevníci v stredu vďaka hre Rustana Ibrahimekova Oprátka, v ktorej hlavné úlohy zveril režisér Jan Schmid Jiřímu Lábusovi a Martinovi Dejdarovi. Takmer divadelnú klasiku zastúpi na festivale Divadlo Járy Cimrmana, ktoré bude na vystúpi 15. novembra, pričom Zdeněk Svěrák by mal predstaviť rozprávku Dlouhý, široký a krátkozraký. Hosťom festivalu bude aj Divadlo bez zábradlí, ktoré uvedie komédiu Taková spoušť.
Druhý týždeň festivalu otvorí Spolek Kašpar, ktorý predstaví vynikajúcu hru Richard III., v ktorom hlavnú úlohu stvárni Jan Potměšil. Ako dodal Földvári, aj tento rok festival rozšíri svoje priestory o Novú scénu, na ktorej vystúpi Hudobní divadlo Karlín s muzikálom Grék Zorba s Radoslavom Brzobohatým. Posledné predstavenie Českého divadla bude symbolicky patriť spoločnému projektu českých a slovenských tvorcov. Emília Vášáryová a Petr Nárožný uvedú 23. novembra hru Návrat do poušte režiséra Romana Poláka, s ktorým spolupracoval aj ďalší Slovák, autor scény Ján Zavarský. Podľa Földváriho je toto predstavenie dôkazom praktickej spolupráce českých a slovenských divadelníkov, kedy sú prekonané aj jazykové bariéry.