Americká speváčka Anastacia v mladosti snívala o tom, že sa stane archeologičkou. Nakoniec sa však rozhodla pre dráhu speváčky, keď zistila, že v hudobnom svete sa predsa len dostane viac medzi ľudí, napísala agentúra WENN. Ako archeologička by vraj musela viesť samotársky život.
Interpretka hitu Sick And Tired sa dlho chcela presadiť na vedeckom poli. "Nikdy som nepatrila k tomu typu detí, čo sa predvádzajú pred zrkadlom s kefou na vlasy v ruke ako s mikrofónom," povedala. Tridsaťročná speváčka, ktorá prednedávnom vydala svoj tretí štúdiový album, tvrdí, že dokonca nikdy nepočúvala žiadnu hudbu a že celé svoje tínedžerské roky si nekúpila ani jedinú módnu hudobnú nahrávku: "Mojou hlavnou ambíciou bolo stať sa archeologičkou. Pustilo ma to, až keď som sa dozvedela, že budem musieť tráviť veľa času niekde vo vykopávkach."
Sick & Tired A little late for all the things you didn't say I'm not sad for you But I'm sad for all the time I had to waste 'Cause I learned the truth Your heart is in a place I no longer wanna be I knew there'd come a day I'd set you free 'Cause I'm sick and tired Of always being sick and tired Your love isn't fair You live in a world where you didn't listen And you didn't care So I'm floating Floating on air Oh.. yeah... No warning of such a sad song Of broken hearts My dreams of fairy tales and fantasy, oh Were torn apart I lost my peace of mind Somewhere along the way I knew there's come a time You'd hear me say I'm sick and tired Of always being sick and tired Your love isn't fair You live in a world where you didn't listen And you didn't care So I'm floating Floating on air My love is on the line My love is on the line My love is on the line My love is on the line My love is on the line Your love isn't fair You live in a world where you didn't listen And you didn't care So I'm floating Floating on air |
Chorá a unavená Trochu neskoro na všetky tie veci, ktoré si nepovedal, nesmútim kvôli tebe, ale smútim kvôli všetkému tomu času, čo som musela premrhať. Lebo som zistila pravdu. Tvoje srdce je namieste, kde ja už nechcem byť. Vedela som, že príde deň, keď ťa pustím na slobodu, lebo som chorá a unavená z toho, že som stále chorá a unavená. Tvoja láska nie je férová. Žiješ vo svete, kde si nepočúval a nezáležalo ti, takže sa vznášam, vznášam vo vzduchu. Ou jé.... Žiadne varovanie pred takou smutnou piesňou, pred zlomenými srdcami. Moje sny o rozprávkach a fantázii, ou, sú roztrhané na franforce. Stratila som pokoj duše niekde cestou. Vedela som, že príde čas, keď ma počuješ hovoriť som chorá a unavená z toho, že som stále chorá a unavená. Tvoja láska nie je férová. Žiješ vo svete, kde si nepočúval a nezáležalo ti, takže sa vznášam, vznášam vo vzduchu. Moja láska je na šnúre. Moja láska je na šnúre. Moja láska je na šnúre. Moja láska je na šnúre. Moja láska je na šnúre. Tvoja láska nie je férová. Žiješ vo svete, kde si nepočúval a nezáležalo ti, takže sa vznášam, vznášam vo vzduchu. |