Peter Kerlik (4. 6. 1946 - 1. 3. 2016)
Peter Kerlik bol novinár, redaktor, kultúrny a politický pracovník, diplomat a prekladateľ. Prekladať začal už počas štúdií a jeho jazykové nadanie a práca so slovom sa mu stali povolaním aj koníčkom. Začal prekladmi významných predstaviteľov modernej severskej klasiky (S. Undsetová, K. Holter, A. Sandemose). Venoval sa aj prekladom kníh pre deti a mládež. Preložil viaceré svetové bestsellery. Jeho prekladateľské aktivity v poslednom období zahŕňali aj diela encyklopedického a životopisného charakteru, napr. Staroveké civilizácie.
Veľkú pozornosť venoval dráme, v poslednom desaťročí sa vyprofiloval ako prekladateľ dramatika B. Ahlforsa. Z jeho tvorby preložil rad divácky príťažlivých hier.
Ako redaktor Revue svetovej literatúry Peter Kerlik takmer 15 rokov spoluvytváral smerovanie časopisu, a teda sprostredkovane aj smerovanie prekladateľskej tvorby na Slovensku.
V roku 2012 bolo Petrovi Kerlikovi udelené vysoké štátne vyznamenanie Rytier 1. triedy Rádu fínskej bielej ruže.