V Tolkienovej poéme ožil skanzen starodávnej angličtiny

Syn profesora Stredozeme rozlúskol poému Artušov pád. Musel však dôkladne prejsť desiatkami škatúľ plných poznámok, fragmentov a rozpísaných rukopisov.

(Zdroj: WIKIPÉDIA)

Jazyk bol pre J. R. R. Tolkiena dedičstvom celého sveta. Nachádzal v ňom múdrosť predkov i kríženie kultúr. V lingvistike našiel zaľúbenie, ktoré sa v ich rodine dedilo z pokolenia na pokolenie.

Mama ho naučila latinčinu, francúzštinu aj nemčinu, neskôr sa sám ponoril do tajov starej nórčiny a fínčiny. Inšpiráciu nachádzal v zvukomalebnosti jazykov, pritom si však všímal, ako na seba nadväzujú, sledoval ich logiku a konštrukciu.

Práve to mu nesmierne pomohlo pri vymýšľaní vlastných, fiktívnych jazykov, ktoré potom v neskorších dielach využil. Tak ako v poéme Artušov pád, ktorá nedávno vyšla v českom preklade.

Rukopisy do bezpečia

Prvá zmienka o tomto diele sa datuje v liste starého Tolkienovho priateľa a veľkého podporovateľa, akademika Raymonda Wilsona Chambersa. Píše v ňom, aké heroické dielo pán profesor napísal a ako brilantne využil v modernej angličtine aliteračné metrum. Bolo to ešte pred tým, ako Tolkien začal pracovať na Hobitovi.

Slová znamenali pre pána profesora zo Stredozeme nielen prostriedok zjednotenia, ale i prekročenia hraníc a priestoru. Keď pracoval s aliteračným starovekým veršom na poéme Artušov pád, uvedomoval si, že zabudnuté slová zanikajú, nahrádzajú sa pružnejšími, nazvime ich modernejšími.

Akademická činnosť mohla za to, že býval priveľmi zaneprázdnený a mnohé rozpracované diela tak nestihol dokončiť. Sčasti k tomu dopomohol aj vlastný perfekcionizmus. Jeho rukopisy boli v bezpečí, len keď boli mimo jeho dosahu. Inak ich stále opravoval, škrtal, prepisoval a dopisoval.

V kronikárskej tradícii

Tolkien vychádza z diela prozaika Thomasa Maloryho a historika Geoffreyho z Monmounthu. Dej príbehu nepostavil na motíve žiarlivosti, ale na Lancelotovej ľútosti, Artušovom odpustení a zaslepenom hneve nepriateľov oboch rytierov.

Z preferencií čitateľov jeho fantasy diel by sa mohlo zdať, že stavia na fantastických prvkoch tohto príbehu. No nie je to tak. Neromantizuje potulné rytierstvo. Zachováva kronikársku tradíciu artušovskej výpravy, pričom radikálne pozmeňuje jej charakter a účel.

To všetko konzervuje v aliteračnom verši používanom v starej angličtine. Môže sa zdať kostrbatá, neohrabaná, drsná, má však zároveň mnohé prednosti – je zvučná, hutná a koncentrovaná.

Myšlienky, na ktoré často treba niekoľko veršov, dokázal Tolkien vyjadriť jedným slovom. Keď sa k dielu dostane skúsený lingvista, navyše s výnimočnými prozaickými schopnosťami, výsledok fascinuje.

Kľúčový mýtus

Tolkien použil aliteráciu už v knihe Sir Gawain a Zelený rytier, sčasti aj v Pánovi prsteňov. Vytvoril živý skanzen starodávnej angličtiny, ktorá má v sebe silný rytmus s nezvyčajným slovosledom a vznešenou dikciou.

Čitateľ musí byť pozorný, čítať verše aj viackrát za sebou, aby pochopil, čo básnik mienil a zamýšľal. Práve to postavilo vydavateľa pred problém, ako dielo preložiť. Definitívny preklad je totiž nemožný.

Syn Christopher Tolkien, ktorý stojí za edičnou prípravou diela, sa otcovmu testamentu venuje celý svoj život. Vraj musel prejsť vyše sedemdesiatimi škatuľami plnými poznámok, fragmentov, rozpísaných rukopisov. Otec venoval dielu nesmierne veľa času a úsilia, poznamenáva v úvode knihy.

Priamo v knižke tvrdí, že vybrané pasáže z nesmierne rozsiahleho písomného materiálu (hoci poéma má iba 90 veršov) necituje pre ich vlastný význam. Vyberá ich, lebo chce zdôrazniť pozoruhodnú povahu otcovej premyslenej a dôkladnej evokácie jedného kľúčového mýtu jeho vlastného sveta.

Jazyky miznú, autenticita zostáva

Samotnú báseň tak sprevádzajú tri rozsiahle štúdie, ktoré skúmajú prácu historikov a literátov. Odhaľujú význam veršov, mravčiu prácu profesora Tolkiena a nakoniec aj fascinujúce spojenie medzi artušovskou legendou a Stredozemou.

Prečo teda čítať toto dielo? Nielen pre atraktívnosť tejto témy oscilujúcej na hranici mýtu, legendy a skutočnosti, ale aj pre pohľad svetového lingvistu, ktorého text zároveň obstojí aj na akademickej pôde.

A ešte je tu jeden motív. V rýchlo pulzujúcom svete síce nie je dostatočne viditeľný, ale v určovaní ľudskej kultúry je nesmierne dôležitý. Miznutie jazykov našich predkov je prítomným javom, s tým už nič nenarobíme. Archaizmus však môže inšpirovať autorov, aby sa obracali k tradíciám a vytvárali tak diela nasiaknuté autenticitou.

Najčítanejšie na SME Kultúra


Inzercia - Tlačové správy


  1. Ako sa developer prispôsobil nárokom kupujúceho
  2. Ako sa developer prispôsobil nárokom kupujúceho
  3. 6 účinkov prírodného slovenského výrobku
  4. Let s prestreleným srdcom: Samovraždy slovenských hercov
  5. TAURIS výrobky na gril potešia gurmánov aj maškrtníkov
  6. Daikin predĺžil záruku na klimatizácie so službou Stand By Me
  7. Problémy s počatím? Čo vás čaká na ceste za dvomi čiarkami
  8. Ako pracujú horskí záchranári? Tieto veci by ste nemali podceniť
  9. Lety do exotiky už aj z Bratislavy
  10. Nonstop banka vo vrecku - aplikácia Mobil Banking
  1. Ako sa developer prispôsobil nárokom kupujúceho
  2. Už aj seniori presadajú do SUV
  3. 6 účinkov prírodného slovenského výrobku
  4. TAURIS výrobky na gril potešia gurmánov aj maškrtníkov
  5. Let s prestreleným srdcom: Samovraždy slovenských hercov
  6. Daikin predĺžil záruku na klimatizácie so službou Stand By Me
  7. Stavebný úrad neoprávnene predĺžil americkej ambasáde lehotu
  8. Grantová výzva na vykonávanie činností centier Europe Direct
  9. Problémy s počatím? Čo vás čaká na ceste za dvomi čiarkami
  10. Ako pracujú horskí záchranári? Tieto veci by ste nemali podceniť
  1. Let s prestreleným srdcom: Samovraždy slovenských hercov 24 638
  2. Ako sme jazdili v socializme 2 620
  3. Lety do exotiky už aj z Bratislavy 1 530
  4. Daikin predĺžil záruku na klimatizácie so službou Stand By Me 1 496
  5. Problémy s počatím? Čo vás čaká na ceste za dvomi čiarkami 1 092
  6. TAURIS výrobky na gril potešia gurmánov aj maškrtníkov 995
  7. Ako pracujú horskí záchranári? Tieto veci by ste nemali podceniť 872
  8. Zo stredomorskej stravy sa nepriberá 851
  9. Túžite po práci z pláže? 7 rád, ako sa stať digitálnym nomádom 686
  10. Prísne kontroly a veľa tepla. Takto sa vyrába mlieko 676

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Súboj v koalícii Danko rozpútal a aj naň doplatil

Šéf SNS zváži odchod z politiky. Politológ hovorí, že predvídateľnosť jeho krokov sa stále znižuje.

KOMENTÁRE

Politika ako Danko nikto nechce, demokrati ani oligarchovia

Definitívny politický pád Danka sme sledovali v priamom prenose.

EKONOMIKA

Štát otočil, vyššie dôchodky zaručí len na štyri roky

Prečo novinka bude trvať len istý čas, nie je jasné.

KOMENTÁRE

Ficov perfektný deň a Dankova estráda ega

Novinári sa museli prehrabávať v úlomkoch Dankovho poníženia.

Neprehliadnite tiež

Vypočul si rozhovor bezdomovcov a použil ho v piesni. Taký nápad je na cenu

Britská kapela Glass Animals je nominovaná na cenu Mercury.

Smrť Elvisa Presleyho nie je konšpirácia. Naopak, jeho smrť bola nevyhnutná

Rocková hviezda môže zostať psychicky v poriadku len pod jednou podmienkou.

Bond zostáva blond. Daniel Craig sa ospravedlnil za stupídnu odpoveď

Ohlásenie bolo emotívne, herec sa červenal.

NEKROLÓG

Joe Bologna písal, hral aj režíroval. Spoznávali ho však najmä ako manžela

Už ako šesťdesiatnici v roku 2001 napísali ďalšiu hru o svojom manželstve. Ak ma raz opustíš...pôjdem s tebou!