Pre slovenského čitateľa nie je téma občianskej vojny v Rwande úplne neznáma. Už pred časom vyšli knihy Philipa Gourevitcha Chceli by sme vám oznámiť, že zajtra nás aj s rodinami pozabíjajú a Stratégia antilop Jeana Hatzfelda. Autobiografická kniha Gaëla Fayeho, ktorá vyšla v preklade Veroniky Maťúšovej, sa od nich líši v tom, že hrôzostrašné udalosti opisuje dôsledne z pozície dieťaťa, ktoré už nerozumie svetu, v ktorom vyrastá.
Desaťročný Gaby žije v Burundi, krajine na severe susediacej s Rwandou, vo veľkolepej vile svojho francúzskeho otca a rwandskej matky spolu so služobníctvom ako zámotok motýľa izolovaný od skutočného sveta. Fanatické šialenstvo, ktoré pohltí takmer všetkých okolo neho, ho spočiatku necháva chladným.

Otázky bez odpovedí
Zachováva si detskú naivitu, vďaka ktorej kladie o to konkrétnejšie otázky, na ktoré dospelí nevedia nájsť priamu a najmä pravdivú odpoveď.
„Vojna medzi Tutsiami a Hutuami bola preto, že nemajú rovnaké územie?“
„Nie, o to nešlo, obývajú ten istý štát.“
„Tak teda… hovoria odlišným jazykom?“
„Nie, jazyk majú rovnaký.“
„Tak potom neveria v rovnakého boha?“
„Ale áno, uctievajú rovnakého boha.“
„Tak potom… prečo spolu bojujú?“
„Lebo nemajú rovnaké nosy.“