FOTO - ANANOVA.COM
Po niekoľkých výrazných úspechoch s kapelou No Doubt sa rozhodla pre sólový projekt. To je Gwen Stefani, rebelantka, experimentátorka - najmä čo sa týka vlastnej vizáže a kostýmov a excentrická "femme fatale" hudobnej scény. Chvíľu znie ako päťstá kópia Madonny, chvíľu ako nahnevaná tínedžerka, potom ako moderná a progresívna speváčka. To najmä vtedy, keď si na spoluprácu prizve producentského mága Pharrella zo zoskupenia The Neptunes. Presne ako v súčasnom veľkom hite Hollbag Girl, ktorý sa na nás valí z každej strany.
Fajnšmekri na vtipné a vizuálne plné, presne v hesle "spectacular spectacel" (v duchu filmu Moulin Rouge), videá si iste zgustnú na jej klipoch, ktoré bývajú výrazne inšpirované bláznivými a uletenými príbehmi či rozprávkami. Raz je to Alenka v krajine zázrakov, inokedy kapitán Hook.
"Pamätám si, keď som sa ako sedemnásťročná zamilovala do jedného chlapca a predstavovala si, ako sa vezmeme a budeme mať deti. A potom som zistila, že dokážem písať piesne - to mi obrátilo život naruby," hovorí Gwen. "Zmenila som sa z pasívneho dievčatka na 'môj ty bože, teraz som fakt silná'," dodáva v duchu hesla "girl power".
Ako veľmi je silná, to si môžete vypočuť na jej minuloročnom albume Love.Angel.Music.Baby. Gwen Stefani sa na ňom nebojí skĺbiť elektro, funky, r'n'b či new school hip-hop. "Nemôžem uveriť, aký dobrý ten album je," dodáva bez štipky skromnosti. (tp)
Hollaback Girl
Uh huh, this is my shit
All the girls stomp your feet like this
A few times I've been around that track
So it's not just gonna to happen like that
Because I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
I heard that you were talking shit
And you didn't think that I would hear it
People hear you talking like that, getting everybody fired up
So I'm ready to attack, gonna lead the pack
Gonna get a touchdown, gonna take you out
That's right, put your pom-poms downs, getting everybody fired up
A few times I've been around that track
So it's not just gonna to happen like that
Because I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
So that's right dude, meet me at the bleachers
No principals, no student-teachers
All the boys want to be the winner, but there can only be one
So I'm gonna fight, gonna give it my all
Gonna make you fall, gonna sock it to you
That's right I'm the last one standing, another one bites the dust
(Chorus)
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
Let me hear you say this shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
(This shit is bananas)
(B-A-N-A-N-A-S)
Roztlieskavačka
Teraz je rad na mne.
Všetky dievčatá - dupnite nohami - takto!
Už to mám párkrát za sebou
a to, čo sa stane, nebude len tak.
Pretože ja nie som roztlieskavačka,
nie som roztlieskavačka!
Teraz je rad na mne...
Počula som, že o mne hovoríš sr...ky
a asi si si nemyslela, že sa to dostane až ku mne.
Lenže ľudia počujú, čo hovoríš, každého tým vytáčaš,
som pripravená zaútočiť, vezmem ťa von,
správne, zlož svoje pom-pomy
len každého vytáčaš.
Už to mám párkrát za sebou
a to, čo sa stane, nebude len tak.
Pretože ja nie som roztlieskavačka,
nie som roztlieskavačka!
Teraz je rad na mne...
Správne, kamoš, stretneme sa pri lavičkách!
Žiadni riaditelia, žiadni žiaci-učitelia,
všetci chlapci chcú byť víťazmi, no vyhrať smie len jeden
a tak budem bojovať, vydám zo seba všetko,
zvalím ťa, prevalcujem ťa,
správne, ja budem posledná, čo ostanem stáť, ty skončíš na zemi!
(Refrén)
Teraz je rad na mne.
Nech ťa len počujem vravieť tieto trafené drísty,
d-r-í-s-t-y
(tieto trafené drísty)
(d-r-í-s-t-y)