FOTO - REUTERS |
Dnes majú za sebou 17 miliónov predaných nosičov, štyri ceny Grammy a uznanie kritikov i fanúšikov. V súčasnosti je v obchodoch ich nový album X&Y, na ktorom pracovali 18 mesiacov. "Album viem urobiť iba tak, že ním žijem, každý deň ním dýcham - až pokým nie je hotový," vysvetľuje svoju prácu Chris Martin. "Nechceli sme vypustiť niečo, čo nebude hotové. Napokon, na náš prvý album sme potrebovali 22 rokov," objasňuje rok a pol trvajúcu prácu na ich aktuálnom CD.
Každý nový album, ktorý Coldplay vydajú, je pre poslucháčov zážitkom. No cenia si ho aj kolegovia z hudobnej scény. "Všetci sme fanúšikmi Coldplay. My si kupujeme ich albumy, oni si kupujú naše," vraví Noel Galagher z kapely Oasis.
Uznanie a sláva im však nestúpli do hlavy. "Všetko je podriadené pojmu celebrita. Výborné veci zostávajú odignorované, pretože nie sú dosť známe, ale zato každý vie, kto s kým chodí," posťažoval si veľký fanúšik čokolády a mliečnych koktailov Chris Martin. Asi vie, o čom hovorí, veď po narodení dcérky Apple sa spolu s manželkou stal ľahkou korisťou bulvárnej tlače celého sveta. (tp)
Coldplay - Speed Of Sound
How long before I get in
Before it starts before I begin
How long before you decide or
Before I know what it feels like
Where to, where do I go?
If you never try then you'll never know
How long do I have to climb
Up on the side of this mountain of mine
Look up, I look up at night
Planets are moving at the speed of light
Climb up, up in the trees
Every chance that you get is a chance you seize
How long am I gonna stand
With my head stuck under the sand
I start before I can stop or
Before I see things the right way up
All that noise and all that sound
All those places I got found
And birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds come flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Ideas that you'll never find
All the inventors could never design
The buildings that you put up
Japan and China all light up
A sign that I couldn't read
or a light, that I couldn't see
Some things you have to believe
When others are puzzles, puzzling me
All that noise and all that sound
All those places I got found
And birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Oh, when you see it then you'll understand
All those signs I knew what they meant
Somethings you can't invent
Some get made, and some get sent
And birds gone flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Oh, when you see it then you'll understand
Coldplay - Rýchlosť zvuku
Ako dlho ešte, kým sa dostanem dnu?
Kým sa to začne, kým ja začnem?
Ako dlho, kým sa rozhodneš?
Kým zistím, aké to naozaj je?
Kam ideme, kam idem?
Ak to nikdy nevyskúšaš, nedozvieš sa...
Ako dlho mám ešte liezť
nahor, upätím tohto môjho kopca?
Pozerám hore, nočná obloha.
Planéty sa pohybujú rýchlosťou svetla.
Leziem nahor, do korún stromov,
každá šanca, ktorú dostaneš, je šanca, ktorú schmatneš.
Ako dlho budem ešte stáť
s hlavou strčenou v piesku?
Začnem skôr, než môžem skončiť,
kým uvidím veci v správnom svetle.
Všetok ten hluk, všetok ten zvuk,
všetky tie miesta, ktoré som našiel.
A vtáky lietajú rýchlosťou zvuku,
aby ti ukázali, ako sa to všetko začalo.
Vtáky vyletujú spod zeme,
ak to uvidíš, pochopíš...
Myšlienky, ktoré nikdy neobjavíš,
ktoré všetci mudrci nedokážu vymyslieť.
Budovy, ktoré staviaš,
Japonsko a Čína úplne vysvietené.
Znamenie, ktoré som nedokázal prečítať
alebo svetlo, ktoré som nevidel.
Niektorým veciam proste musíš veriť,
ale ostatné sú hádanky a mätú ma...
Všetok ten hluk, všetok ten zvuk,
všetky tie miesta, ktoré som našiel.
A vtáky lietajú rýchlosťou zvuku,
aby ti ukázali, ako to všetko začalo.
Vtáky vyletujú spod zeme,
ak to uvidíš, pochopíš,
oh, keď to uvidíš, potom pochopíš.
Všetky tie veci, vedel som, čo znamenajú.
Niektoré veci nevymyslíš.
Niektoré sa urobia, niektoré sú k nám zaslané.
A vtáky lietajú rýchlosťou zvuku,
aby ti ukázali, ako sa to všetko začalo.
Vtáky vyletujú spod zeme,
ak to uvidíš, pochopíš,
oh, keď to uvidíš, potom pochopíš.