SME
Piatok, 27. január, 2023 | Meniny má Bohuš

Na Slovensku prvýkrát prekladajú básne z hieroglyfov. Sú plné erotiky a inšpirovali aj biblickú Pieseň piesní

Staroegyptská ľúbostná poézia si vyžiadala tím špecialistov.

Poéziu zrejme prednášali v sprievode hudby – výjav zobrazuje ženské hudobníčky, z 18. dynastie za vlády Thutmose IV. (Zdroj: Metropolitné múzeum v New Yorku)

Starý Egypt, to nie sú len pyramídy a faraóni. Civilizácia na Níle vytvorila aj nádherné verše lásky, vášne a túžby.

Skrývali sa v hieroglyfických zápisoch na papyrusoch, ktoré na ne kedysi pred tisícročiami, v bronzovej dobe, zaznamenali dávni pisári.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Udivujú svojou nežnosťou a úprimnosťou, ale aj otvorenosťou a sexualitou, erotické obrazy zasahujú aj čitateľa 21. storočia.

Ľúbostné staroegyptské básne na Slovensku doteraz nevyšli v priamom preklade z originálu. Ich prvý preklad aktuálne pripravuje tím spojený zo špecialistov. A je to v čase, keď si svet pripomína dvojsté výročie rozlúštenia hieroglyfov.

Pohladíš ma po stehnách

"Nevzdám sa opojenia z teba, kým ma bitkou nevyženú... Hlas husi narieka, keď sa lapila na návnadu - tak ma tvoja láska chytila, a ja sa neviem vymaniť..."

Verše zo zažltnutých, potrhaných papyrusových zvitkov dokazujú, že starí Egypťania sa nevenovali len stavbe monumentov, vzývaniu nespočetných bohov a klaňaniu svojim faraónom. K ich životu patrili tanec, hudba a zábava. A, samozrejme, láska.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

"Už pri voľbe študovať egyptológiu bol jedným z mojich zámerov pripraviť prvé preklady literárnych diel zo staroegyptského jazyka do slovenčiny. Kultúrny národ by mal mať vo svojom jazyku dostupné priame preklady jedného z najstarších súborov poézie na svete. Počas štúdia som sa síce viac zaoberal archeológiou a spoluprácou s prírodovedcami, no potom sa ponúklo práve výročie dvesto rokov od rozlúštenia hieroglyfov ako najvhodnejší čas, kedy preklady pripraviť,“ hovorí pre SME egyptológ Martin Odler, ktorý pôsobí na Karlovej univerzite v Prahe, v tamojšom Českom egyptologickom ústave.

Oslovil kolegyňu, egyptologičku Silviu Štubňovú Nigrelli, ktorá pôsobí na prestížnej Brownovej univerzite v americkom Rhode Islande a špecializuje sa na staroegyptský jazyk a lingvistiku. Hoci má prax s mnohými textami, ľúbostné básne starých Egypťanov boli prekvapením aj pre ňu.

"Najzaujímavejšie bolo prekladať frázy a metafory, ktoré nám odhaľujú pohľady na lásku starovekých Egypťanov. Bolo naozaj fascinujúce poznávať, ako vyjadrovali svoje pocity. Napríklad v jednej básni milý hovorí, že keď bozkáva svoju milú, je veľmi šťastný aj bez piva," usmieva sa.

Súvisiaci článok Objaviteľa Tutanchamona dávali za príklad, aj on však z hrobky ukradol vzácne predmety Čítajte 
Dočítajte tento článok
s predplatným SME.sk.
Predplatné si môžete kedykoľvek zrušiť.
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Brad Pitt ako slávny herec Jack Conrad vo filme Babylon.

Prečo Babylon s tromi oscarovými nomináciami nie je komerčným trhákom?


11 h
Scenárista Tomáš Dušička.

Scenárista Invalida hovorí o obľúbených filmoch, scenároch aj o novom filme.


15 h
Murray Bartlett v seriáli Vitajte v Chippendales.

Seriál o legendárnej šou odhalí nielen mužské telá.


15 h
Herečka Kristína Turjanová.

V minulosti sa nevŕtam, hovorí herečka pre magazín TV OKO.


15 h
SkryťZatvoriť reklamu