Koncom novembra vyšla knižná novinka od slovenskej autorky a prekladateľky Ivany Krekáňovej Etymológia záhadná aj zábavná. Pôvod slov od algoritmu po zavináč (mamaš 2022).
Slová a slovné spojenia časom menia význam spôsobmi, ktoré sú často zaujímavé, niekedy vtipné, či dokonca bizarné.
Pátranie po pôvode slov vás môže zaviesť na mnohé nečakané miesta aj do rôznych zákutí dejín. Ide o knihu, ktorá má ambíciu stať sa klasikou a rozhodne by nemala chýbať vo vašej knižnici.
Aký je to pocit stať sa autorkou vlastnej knihy?
"Taká ťažká otázka hneď na úvod? (smiech) Ale áno, je ťažká, lebo ono sa síce ponúkajú príjemné pozitívne odpovede ako úžasný, skvelý, ani sa mi tomu nechce veriť.
Do istej miery sú asi všetky správne, najviac tá posledná, zdá sa mi to neuveriteľné. Ľudia, čo už majú na konte viacero kníh, sa určite pousmejú, ale pravdupovediac pociťujem najmä veľký rešpekt. Aj neistotu, musím sa priznať."
Ako dlho vám trvalo zozbierať materiály a napísať takúto populárno-náučnú publikáciu? Predsa len, nie je to na „dva večery“.
"To určite nie, trvalo mi to veľmi dlho. O etymológiu som sa začala aktívne zaujímať pred niekoľkými rokmi, najmä pre Stručný etymologický slovník slovenčiny od Ľubora Králika, a asi nie som jediná, pamätám si, že jeho vydanie spôsobilo značný nárast záujmu práve o etymológiu, čo je super.
Odvtedy som postupne zbierala rôzne zaujímavosti, pikošky, sem-tam napísala článok o niektorej téme z oblasti pôvodu slov, alebo taký, v ktorom som len spísala etymologické „chuťovky“, tie som dávala aj na sociálne siete.
Keď som si uvedomila, že to mnohých zaujíma, začala som aj reálne uvažovať, že by som ich spísala do knihy.
Od nápadu k realizácii je však dlhá cesta, u mňa to bolo niekoľko rokov, počas ktorých som zháňala materiály, publikácie, informácie...
Najťažšie však bolo usporiadať ich do čitateľnej formy, a malo to aj milé aspekty, keď mi napríklad známa zháňala v amerických antikvariátoch jednu publikáciu alebo keď sa mi podarilo kúpiť Machekov český etymologický slovník z druhej ruky.
Ďalšia vec je, že som to nepísala súvislo, to sa pri mojej práci ani nedalo, často som mala toľko práce s prekladmi, že som knihu odložila na niekoľko týždňov až mesiace, a niekedy som sa na niektorej kapitole aj takpovediac zasekla, a chvíľu trvalo, kým som sa k nej vrátila."