SME

Lukáš Brutovský v Činohre SND pripravuje autorskú hru Odliv: Pri písaní textu nemyslím na réžiu

Umelecký šéf martinského divadla je režisér, autor i hudobník v jednej osobe.

Lukáš Brutovský je umeleckým šéfom v martinskom divadle od roku 2015.Lukáš Brutovský je umeleckým šéfom v martinskom divadle od roku 2015. (Zdroj: Ján Dobrík)

Článok je súčasťou SME Národné, pravidelnej prílohy denníka SME.

Režisér, autor i hudobník v jednej osobe Lukáš Brutovský sa vracia na javisko Činohry SND po tretí raz. Prichádza s autorským textom Odliv a odhalí niektoré zo svojich tvorivých princípov a náhľadov.

Čím ho dráždi či zaujíma téma vzdelania a odchádzania mozgov? Keďže to nie je len jeho tretia réžia v SND, ale aj trilógia hier D1, Iokasté a Odliv, zaujímalo nás, prečo v ostatnom čase realizuje práve vlastné texty. Ako ho pri tvorbe ovplyvňujú jednotlivé profesie, ktorým sa venuje?

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

S Činohrou SND si najprv spolupracoval na inscenácii Polnočná omša. Bola to dôsledná herecká práca, ktorá oživila text Petra Karvaša a dlho lákala divákov. Neskôr si realizoval klasiku, Hollého Kuba, ktorý však je výrazným režijným čítaním a výkladom. Teraz prichádzaš tretíkrát a už s vlastným textom Odliv. Zdá sa, že je momentálne na tvojej tvorivej ceste dôležitejšie inscenovať vlastné hry, ako interpretovať už dramatické texty iných.

Niekto dokáže hovoriť vlastným jazykom prostredníctvom cudzieho textu. Ja som vždy ostával v interpretačných polohách bližšie k textu, k jeho významom, štruktúre, pokúšal som sa o takzvané čisté koncepty, ktoré však často vyústili do nejakej vnútornej strnulosti (možno z opatrnosti, nedostatku invencie, talentu?).

SkryťVypnúť reklamu

Chcel by som od seba viac a práca s vlastným textom je v tomto zmysle slobodnejšie východisko. Momentálne – v tejto chvíli – si nemyslím, že hlavnou métou mojej práce by mala byť služba textu.

Načítavam video...

Tvoje autorské inscenácie D1 a Iokasté značne zaujali odbornú aj laickú verejnosť. Odkryl sa tvoj špecifický jazyk literárny, ale i javiskový. Zdalo sa mi dôležité podporiť to a rozvíjať. Naše rozhovory, maily a dialóg o hľadaní témy pre Činohru SND boli pomerne dlhé, mnoho sa selektovalo, premýšľalo, dohadovalo a na konci sme sa zhodli na téme odchádzania mozgov zo Slovenska. V čom možnosť zamýšľať sa nad odlivom, odchádzaním Slovákov do iných krajín vtiahla teba? Prečo je dôležité o tom vypovedať?

Každé som tu alebo zostávam je prezlečené nie som inde, neodchádzam. Vždy je za tým tiché rozhodnutie, viac alebo menej vedomé, zotrvať v nejakom stave – a to zotrvávanie môže byť pasívne, ale môže mať aj veľmi expresívne polohy, občianske, politické.

SkryťVypnúť reklamu

A vždy je za tým aj vedomie ne/príslušnosti k rodine, komunite, spoločnosti, národu. To sú všetko veľmi tekuté pojmy, ktoré sa tvoria vždy nanovo, môžu meniť svoj význam.

Kto tvrdí, že sú pevné a dané, je automaticky podozrivý. Na čom sa zhodneme? Čo je naše dedičstvo? Čo znamená hrdosť? Neviem. A pritom sú práve toto témy, ktoré by mali formovať podstatu toho, za čím sa vraciame – alebo pri čom zostávame.

V takejto situácii je to skôr písanie pre konkrétnych ľudí. V čom táto konkrétnosť interpreta určuje cestu pre teba ako autora? Je to podstatné? Určujúce?

Vzhľadom na to, že pri Odlive neuvažujeme v kategóriách dramatických postáv, nemôžem povedať, že by som písal pre konkrétnych ľudí.

Najskôr bolo telo textu, potom telá interpretov. Konkrétne obsadenie je, samozrejme, určujúce rozhodnutie – ale do istej fázy sa pokúšam jednotlivé
procesy vedome oddeľovať.

SkryťVypnúť reklamu

Čo je pri tvojom spôsobe písania východiskový materiál? Hľadáš situáciu? Osobu? Obraz?

Zjednodušene povedané, moja „metóda“ vyzerá zatiaľ takto: a) nasycovanie (zber materiálu), b) presýtenie (nevoľnosť), c) uvoľňovanie (písanie).

Bez akýchkoľvek ezoterických konotácií – vnímam tento proces veľmi telesne. Snažím sa rozvibrovať muzikalitu obrazov, korekcie prichádzajú neskôr.

Ako od seba odstupuje autor Lukáš Brutovský a režisér Lukáš Brutovský? Momentálne je v európskom divadle veľkým trendom, že si režiséri píšu hry, respektíve súčasné texty sú tak podrobené režijnému vstupu, že text je potom už v podstate neprenosný do iného divadla. Napríklad nedávno zosnulý režisér a dramatik René Pollesch a niektoré z jeho posledných textov sú takýmto autorsko-režijným počinom.

SkryťVypnúť reklamu

Pri písaní textu nemyslím na réžiu, nechcem a ani to veľmi neviem. Pri réžii zasa neberiem veľké ohľady na text (aj keď k razantným zmenám väčšinou nedochádza).

Treba však povedať, že tieto moje ostatné texty, to je literatúra, ktorá počíta s prednesom – nie sú to divadelné hry, ktoré nesú kľúč k divadelnej realizácii. Takže si nemyslím, že sú neprenosné do iného divadla alebo k iným inscenačným tímom. Otázka je skôr, či by niekoho zaujímali.

V súvislosti s jazykom a písaním sa venuješ aj prekladu. V čom ťa to zaujíma a inšpiruje, je pre teba prínosom?

Preklad je vlastne štúdia, pitva cudzej práce. Sleduješ mechanizmy vzniku významov, obrazov, rytmu – a každý takýto dotyk je potenciálne prínosný.

Ak prekladám pre inscenáciu, ktorú sám režírujem, ide navyše o celkom efektívny spôsob analýzy textu. A hoci niekedy zastanem v bezradnosti nad neprenosnosťou krásy/poézie/slovnej hry, v každom prípade je to vynikajúce cvičenie.

SkryťVypnúť reklamu
Súvisiaci článok V rámci zachovania národnej neschopnosti by sme diaľnicu D1 ani nemali dokončiť Čítajte 

Zaujal ma ešte jeden aspekt tvojej tvorivej osobnosti. Začal si sa venovať i hudbe. V ostatnom čase pri mnohých inscenáciách vytváraš i hudobnú zložku. Hráš aj na hudobnom nástroji? Ako sa to udialo a stalo, že si aj autorom hudby?

Veľmi mi vyhovuje, že môžem mať autora hudby vždy na skúške. Hrám na niekoľkých hudobných nástrojoch, ale do svojich inscenácií väčšinou nenahrávam „živú“ muziku, pracujem skôr s elektronickými hudobnými plochami, ruchmi, loopmi, samplami, kolážami rozličných nahrávok.

V tejto sezóne som výnimočne napísal pár synthpopových piesní pre inscenáciu
R/Evoluce v ND Brno, to bolo osviežujúce. Ale v Odlive som naspäť v ambiente.

Čo ti prináša takáto tvorivá komplexnosť – autor, prekladateľ, hudobník, režisér...? Ako sa navzájom/ťa ovplyvňujú tieto všetky prelínajúce sa profesijné roly? Novou rolou je i pedagogické pôsobenie na VŠMU.

SkryťVypnúť reklamu

Baví ma hrať tieto roly, pretože každá je iná. Môžeš sa prekvapovať. Zároveň sa zákonite objavujú protirečenia – a z toho možno (chcem veriť) občas vzíde aj nejaká nová tvorivosť, sloboda. A menej sa nudím.

Mohol by si predstaviť aj svoj tím, ktorý s tebou na Odlive spolupracuje? Každý z nich je osobitý umelec – Katarína Holková, Juraj Poliak, Martin Talaga, Matouš Ondra.

A to je presne už to územie, kam nevkročím, štyri od seba nezávislé postavy, ktoré zasa prinášajú vlastné podnety a protirečenia. Od istého času hľadám skôr takéto nárazy (namiesto takzvaných čistých konceptov, ktoré som spomínal v úvode).

Baví ma uvažovať s každým z inscenačného tímu zvlášť, rozvíjať paralelné dialógy a potom sledovať, ako sa vzájomne dopĺňajú.

Musím povedať, že Katka, Juraj, Martin (v iných projektoch je na tomto mieste Stanka Vlčeková, pre ktorú to platí tiež) aj Matouš sú pre mňa momentálne nenahraditeľní.

SkryťVypnúť reklamu

Okrem ich vlastnej tvorivosti aj časom, ktorý sú ochotní projektu venovať – a v spôsobe, ktorým tento čas napĺňajú. Vyčítal by som si, ak by som na tomto mieste nespomenul aj Mira Dacha, to síce nie je žiadna novinka, ale neodmysliteľne patrí k môjmu uvažovaniu o divadle.

Koniec koncov, bol to Miro, ktorý priniesol tému déjednotky, čo viedlo od radosti z nápadu k zúfalstvu nad neschopnosťou ho uchopiť. A z toho zúfalstva nakoniec vzišli forma a jazyk D1(pracovný názov), Iokasté a Odlivu.

Odliv je typ divadelnej inscenácie, ktorá má v sebe aj dosť angažovanosti. Séria reflexií a úvah je mnoho ráz i národným sebaspytovaním či iróniou, exkurzom do histórie a jej kontextovania v prítomnosti. Skúsil by si čitateľom priblížiť, čo sa za hrou s názvom Odliv skrýva? Alebo čo by si isto čitateľ nemal predstavovať?

SkryťVypnúť reklamu

Predstavte si čokoľvek a potom to konfrontujte s tým, čo uvidíte na javisku. Ako vždy.

Divadlo

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Kultúra

Komerčné články

  1. Firmy otvorene o tom, kam AI pustia a kam už nie
  2. Operácia očí je riešením pre každú profesiu
  3. Bývanie v centre Bratislavy? Kúpa sa oplatí viac ako prenájom
  4. Hodnotenie profesionála: Maldivy si užijete i s nižším rozpočtom
  5. Majster cukrár radí: Tento dezert dodá každej letnej párty šťavu
  6. Private equity fondy priťahujú čoraz viac slovenských investorov
  7. S tanečnicou Katarínou Jakeš na výlete v Košiciach
  8. Hodnotenie profesionála: Hotely na Zakynthose prekvapia detailmi
  1. Operácia očí je riešením pre každú profesiu
  2. Bývanie v centre Bratislavy? Kúpa sa oplatí viac ako prenájom
  3. Hodnotenie profesionála: Maldivy si užijete i s nižším rozpočtom
  4. Private equity fondy menia budúcnosť rodinného podnikania
  5. Private equity fondy priťahujú čoraz viac slovenských investorov
  6. Navrhni si tričko, sadni do tieňa a oddychuj
  7. Ako komplexne a účinne vyriešiť problém akútnej hnačky
  8. Majster cukrár radí: Tento dezert dodá každej letnej párty šťavu
  1. Majster cukrár radí: Tento dezert dodá každej letnej párty šťavu 10 412
  2. Hodnotenie profesionála: Hotely na Zakynthose prekvapia detailmi 7 886
  3. Bývanie v centre Bratislavy? Kúpa sa oplatí viac ako prenájom 5 668
  4. S tanečnicou Katarínou Jakeš na výlete v Košiciach 4 368
  5. Nie je zlato ako zlato, nájdete ho pri bežnom nákupe potravín 3 891
  6. Expert varuje: Takto vás podvodníci oberú o všetky úspory 3 688
  7. Čo môže spôsobiť minúta navyše pri pražení kávy? 2 615
  8. Firmy otvorene o tom, kam AI pustia a kam už nie 2 248
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Ján Serbák: Zaujímavosti zo storočných novín (13. - 19.6.1925)
  2. Eva Gallova: Vyšetrovanie podozrivej smrti slávneho maliara Raffaela Santi a druhý raz bol slávnostne pochovaný
  3. Daniel Bíro: Komiksy manga sú v súčasnosti tále populárne a obľúbené. Vedeli ste, že majú charakteristický štýl kresby a čítania?
  4. Melita Gwerková: Keď sa múza stane slávnejšou ako jej obdivovateľ
  5. Zuza Fialová: Viac konzumu - viac nešťastia. Súmrak modernity v dvoch zásadných knihách.
  6. Katarína Mikolášová: Banja Luka je dnes živým centrom kultúry a turistiky
  7. Adriana Boysová: Volajme ho Sam. Vypočutý Bohom.
  8. Martin Šuraba: Harry Potter: Čarodejnícky almanach
  1. Ivan Čáni: Migaľ si svoje prvé a s pravdepodobnosťou hraničiacou s istotou aj posledné volebné obdobie užíva „naplno“. 35 501
  2. Matúš Radusovsky: Biela pena na mede – Znak kvality alebo dôvod na obavy? 12 774
  3. Ľudmila Križanovská: Zlákal ju multilevel marketing. Prišla o peniaze, aj priateľov 9 561
  4. Rado Surovka: Robert, tak sa o má robiť, do psej matere ! 8 072
  5. Matej Galo: Pán Fico, profitujete z ruského plynu? Len sa pýtam. 7 846
  6. Juraj Kumičák: Atrapa 6 942
  7. Ľuboslava Šusteková: Chrumkavé sladkokyslé zavárané uhorky mojej babky 6 297
  8. Daniel Guľaš: Drony nad Moskvou: Úderný zásah do ruskej ekonomiky 5 261
  1. Marcel Rebro: Kaliňákove tanky, Pearl Harbor a slovenský ministerský časostroj
  2. Marcel Rebro: Verím, že dobijeme dobrým ľuďom baterky
  3. Roman Kebísek: Štúr na Slovanskom zjazde r. 1848: Prioritou Slovanov nie je záchrana Rakúska
  4. Post Bellum SK: Priatelia-Maďari, ktorí zohrali kľúčovú rolu počas Nežnej revolúcie
  5. Radko Mačuha: Peter Pellegrini je prezidentom vojny.
  6. Marcel Rebro: Za každým padlým hrdinom zostala stolička pri stole. A často aj dieťa, ktoré stratilo otca
  7. Marcel Rebro: Deti z Nikopola túžia po tábore. Autobusy však nejdú, vodiči majú strach z dronov
  8. Marcel Rebro: Majú dvadsaťštyri. Namiesto vysokej školy žijú v diere na fronte a eliminujú Rusov.
SkryťZatvoriť reklamu