Berlín 10. februára (TASR) - Americký herec Donald Sutherland obdivuje u Číňanov ich obrovský zmysel pre humor. "Smejú sa sami zo seba, z politického systému a z toho, čo sa im prihodí," povedal Sutherland v Berlíne v rozhovore pre nemeckú tlačovú agentúru DPA.
Čínsky zmysel pre humor očaril hollywoodsku filmovú hviezdu počas nakrúcania satirickej snímky Big Shotďs Funeral. Aj napriek nepredstaviteľným ťažkostiam v každodennom živote majú Číňania neuveriteľne vyvinutý zmysel pre humor, zdôraznil Sutherland počas svojho pobytu v Berlíne niekoľkokrát.
Komédia čínskeho režiséra Feng Siao-kanga, ako možno čo najvýhodnejšie speňažiť fiktívny pohreb hollywoodskeho režiséra, očarila v piatok večer divákov na 52. medzinárodnom filmovom festivale v Berlíne. Film, v ktorom hrá Sutherland hlavnú úlohu, ukazuje, ako existujú v Číne vedľa seba dva paralelné svety - jeden, rešpektujúci politický systém, založený na prísnom kolektivizme, druhý, riadiaci sa individualitou človeka. Film je v prvom rade paródiou na vplyv reklamy a slobodného trhu na komunistickú ČĽR.
"Úlohu vo filme som prijal preto, lebo ho režíroval Feng," povedal Sutherland. Čínsky režisér chcel ukázať svojím filmom vplyv reklamy na každodenný život ľudí. "Štátna cenzúra v Číne sa v ostatnom čase veľmi uvoľnila," povedal Feng Siao-kang. Ešte pred niekoľkými rokmi by bolo jeho najnovšie dielo skončilo pravdepodobne v trezore, kam sa dostali aj jeho predošlé filmy.
Big Shotďs Funeral sa začína premietať v týchto dňoch v čínskych kinách, do Európy by sa malo toto filmové dielo dostať v letných mesiacoch.