Dnešný Sushi Jazz v bratislavskom klube Babylon o ôsmej otvoria naši DJiD C.O.D.E., Kinet a Magálová, potom zahrá Shuya Okino a vystúpenie Sleep Walker (na snímke) príde na rad okolo pol dvanástej. Neskorší čas hlavnej hviezdy bol vybratý, aby nekonkuroval vystúpeniu Ralph Myerz a Jack Herren Bandu v Elame. Usporiadatelia upozorňujú, že návštevníci, ktorí donesú lístky z tohto vystúpenia, dostanú vstupenky na Sushi Jazz za predpredajovú cenu. FOTO - ARCHÍV
Pôjde vlastne o pokračovanie rovnomenného podujatia, ktoré vyvolalo veľkú pozornosť na sklonku roku 2003. Hlavným hosťom večera bude skupina Sleep Walker. Na prvý pohľad komorné obsadenie skrýva energetický potenciál menšej sopky. Ich jazyk je džezový, ale zároveň veľmi moderný. Zo stoličky zdvíhajú výkony klaviristu Hajime Yoshizawu a turbulentná až rockovo energická hra saxofonistu Masata Nakamuru. Skupina Kyoto Jazz Massive sú zasa plnohodnotní "elektronici", ktorí milujú džez a fusion.
Na slovenskom Sushi Jazze sa ako dídžej predstaví líder Kyoto Jazz Massive a zároveň producent Sleep Walkeru SHUYA OKINO. Poprosili sme ho o krátky telefonický rozhovor.
Začínali ste ako DJ na prelome 80. a 90. rokov. Kedy ste si rozhodli robiť vlastnú hudbu?
"Už od začiatku 90. rokov som produkoval skupinu Mondo Grosso, ktorá spájala živé nástroje s programovanými beatmi. O pár rokov som však cítil, že ich hudba sa začína uberať smerom, ktorý mi príliš nevyhovuje, a tak vznikli Kyoto Jazz Massive."
Aká hudba vás najviac ovplyvnila?
"Mám naozaj veľmi rád džez, veľký vplyv na mňa mali Pharoah Sanders, McCoy Tyner alebo Herbie Hancock. Aj preto je v skladbách Kyoto Jazz Massive veľa improvizácie. V žánri, ktorému sa hovorí nu jazz alebo future jazz, sa obvykle nevyskytujú výrazné sólové party, ale väčšinu času našich skladieb tvorí nejaké sólo."
Priblížte nám japonskú džezovú scénu.
"Naplno sa rozbehla koncom 70. rokov. Hudbu ľudí ako Ryo Kawasaki alebo Sadao Watanabe používali dokonca v reklamách a tým sa džez priblížil aj bežným ľuďom. Po určitom útlme sa v poslednom období objavilo množstvo zaujímavých nových skupín. Navyše, tento žáner začínajú tlačiť aj veľké vydavateľstvá. Takže džez v Japonsku opäť ožíva."
Ste producentom skupiny Sleep Walker, v ktorej hrajú rovnakí hudobníci ako v Kyoto Jazz Massive. Kedy vám napadlo založiť čisto akustický džezový projekt?
"Keď som bol manažérom Mondo Grosso, viacerých hudobníkov, ktorí so skupinou spolupracovali, prestalo baviť hrať naživo s programovanými bicími. Urobili sme preto kompiláciu, kde sa mohli predviesť vo vlastných projektoch. Hajimeho som dal dokopy so saxofonistom Masamotom Nakamurom, a tak vznikol Sleep Walker, teda čisto džezová skupina."
Dnes s vami vystupuje aj speváčka Bembe Segue, ktorá spolupracuje so známymi predstaviteľmi londýnskej broken-beatovej scény. Plánujete dlhšiu spoluprácu?
"V apríli by mal vyjsť nový album Sleep Walker, na ktorom budú hosťovať hneď dve speváčky. Okrem Bembe Segue sa nám podarilo dohodnúť spoluprácu aj s Yukimi Nagano, ktorá spievala napríklad pre švédske projekty Koop a Hird."
A čo nová nahrávka Kyoto Jazz Massive? Váš debut vyšiel už pred troma rokmi.
"Práve ju dokončujeme, ale ešte neviem, kedy bude vydaná. Zatiaľ sme aspoň zostavili viacero kompilácií našich obľúbených džezových nahrávok nazvaných KJM Classics. Inak, album k nášmu desiatemu výročiu by mal vyjsť aj v Európe začiatkom budúceho roka. Pri tejto príležitosti budeme robiť aj európske turné. Nevynecháme ani Bratislavu."
Na Slovensku ste už hrali dvakrát. Aké je podľa vás slovenské publikum?
"Na Slovensko chodím veľmi rád, pretože publikum je tu otvorené novej hudbe. Bol som naozaj prekvapený, ako skvele ľudia reagovali aj na ťažšie skladby. Navyše, Slováci sú veľmi priateľskí a máte naozaj pekné dievčatá."
Keď hráte ako dídžej, čo je pre vás najdôležitejšie?
"Chcem, aby sa ľudia bavili. Vždy rozmýšľam nad tým, aby skladby, ktoré hrám, mali niečo spoločné. A rád hrám rôzne žánre. Inak v týchto dňoch mi v Japonsku vychádza kniha, ktorá je akýmsi návodom na to, ako sa stať dobrým dídžejom. Jej súčasťou sú aj tri mixované CD: do klubu, do auta a do spálne."
Autor: RADOSLAV TOMEKMARIAN JASLOVSKÝ(R. T. je spolupracovníkom SME)