Labuda a Huba majú svojich španielskych dvojníkov

Menzlov film Obsluhoval som anglického kráľa nadabovali Španieli mimoriadne presne.

Oldřich Kaiser v španielskej verzii filmu Obsluhoval som anglického kráľa nevie vysloviť meno Skřivánek.(Zdroj: MAGIC BOX)

GRANADA, BRATISLAVA. Študentka z Anglicka bola v rozpakoch. Bola v Granade a v miestnom kine sa rozhodovala, na aký film ísť. Jednou možnosťou bol Yo serví al rey de Inglaterra. Plagát k filmu si prezerala dlho a pozorne, až svoje pochybnosti vyslovila nahlas: „Obsluhoval som anglického kráľa? Akého? My máme iba kráľovnú...“

V Španielsku sa za film leta ohlasovala Mamma Mia!, v jednom granadskom kine dokonca nič iné nehrali. Inde však ako udalosť uvádzali aj Menzlov film. Hneď pri vchode stáli tri kartónové pútače – jeden patril španielskej novinke, druhý Temnému rytierovi a ten tretí Anglickému kráľovi.

Aj v novinách sa objavilo, že v kinách má film oscarový režisér. Písalo sa o jeho Ostro sledovaných vlakoch i Rozmarnom lete. Španieli sa dozvedeli, že Menzel je „žiariacou súčasťou európskeho filmu“ a novinári upozorňovali na jeho vtip.

Na jednej z granadských projekcií Anglického kráľa bolo nakoniec len o dvoch divákov menej ako na muzikáli Mamma Mia!, konkrétne traja. Pokladník nás utešoval: „To nie je neúspech, my v lete do kina nechodíme. Ani na španielske filmy.“ Aj študentka Louise sa nakoniec rozhodla, že za 3,50 eura pôjde radšej na piesne skupiny ABBA. Ale je možné, že ona by na Menzlovom filme aj tak nemohla oceniť jedno – španielsky dabing.

Španielsko má ešte stále zvyk nahovárať filmy do svojho jazyka a dabingoví herci sú rovnako populárni ako tí filmoví. (Už sa stalo, že do televízie volala diváčka a chcela sa osobne zoznámiť s tým, kto dabuje Brada Pitta.) A je zrejmé, že na Menzlovom filme sa pracovalo veľmi zodpovedne. Marián Labuda znel na nerozoznanie od originálu, a aj Martin Huba mal podobnú farbu hlasu i dikciu. Jediný problém mal rozprávač filmu (v origináli je ním Oldřich Kaiser) – nedokázal poriadne vysloviť meno Skřivánek.

Koproducentku filmu Ľubu Féglovú potešilo, že Španieli si dali s Menzlovým filmom námahu. „Je naozaj výnimočné, že si zahraniční distribútori robia vlastné kópie,“ vraví. „Internegatív, v ktorom dávali dokopy obraz a španielsky zvuk, je drahý. Ak sa však robí niekoľko desiatok kópií, oplatí sa to.“

Anglický kráľ po španielsky nakoniec nedopadol zle. Po prvom týždni bol v národnom rebríčku na trinástom mieste.

Dabing na Slovensku

Na Slovensku španielsky zvyk dabovať filmy neplatí, postupujeme rovnako ako vo väčšine európskych krajín – dabujeme len rozprávky pre deti.

„Finančne nás vyjdú titulky oveľa výhodnejšie, pri väčšine titulov by sa náklady na dabing nevrátili. Otitulkované kópie nás stoja priemerne dvestotisíc korún, kópia s novou zvukovou stopou môže stáť až okolo milióna korún,“ hovorí Jana Studená z Continental filmu.

Okrem toho veľa našich divákov viac ocení originálne verzie filmu. „Diváci, čo ovládajú cudzie jazyky, majú radšej skôr pôvodné znenie,“ tvrdí Jana Studená. „Aj keď dabujeme sériu Harryho Pot­tera, predsa z neho necháme dve kópie v angličtine.“

(kk)

Najčítanejšie na SME Kultúra


Inzercia - Tlačové správy


  1. Čím všetkým som si prešla, aby som sa naučila po anglicky
  2. Štatutári, máte už prístup k elektronickej schránke?
  3. Zabudnite na nové a neekologické PC. Je tu Refurbished!
  4. Volkswagen Arteon je výkladná skriňa technológií
  5. Yeme chce byť výnimočný obchod aj vďaka výnimočným zamestnancom
  6. Lepšie bývať na vidieku, alebo v meste? Hľadali sme výhody
  7. Poznáte pôvod slovenských slov? Otestujte sa
  8. Hyundai H350 je dokonale spoľahlivým partnerom pre biznis
  9. Plavba po Karibiku na luxusnej lodi
  10. Študenti majú na získanie 30 € ešte 20 dní
  1. Stavba domu na kľúč – úspora času aj financií
  2. Štatutári, máte už prístup k elektronickej schránke?
  3. Nová veľvyslankyňa Turecka na návšteve EU v Bratislave
  4. Prijatie delegácie rektorov ekonomických univerzít z Indonézie
  5. Čím všetkým som si prešla, aby som sa naučila po anglicky
  6. Zabudnite na nové a neekologické PC. Je tu Refurbished!
  7. Základné štandardy práce pre realitné kancelárie
  8. Takmer polovicu porúch šikmých striech spôsobujú zlé doplnky
  9. Lepšie bývať na vidieku, alebo v meste? Hľadali sme výhody
  10. Yeme chce byť výnimočný obchod aj vďaka výnimočným zamestnancom
  1. Poznáte pôvod slovenských slov? Otestujte sa 12 465
  2. Plavba po Karibiku na luxusnej lodi 8 692
  3. Lepšie bývať na vidieku, alebo v meste? Hľadali sme výhody 7 993
  4. Desať obľúbených miest v Chorvátsku 5 899
  5. Domácnosť, ktorá šetrí sama? Aj u nás je to už realitou 5 690
  6. Hyundai H350 je dokonale spoľahlivým partnerom pre biznis 5 481
  7. Študenti majú na získanie 30 € ešte 20 dní 5 367
  8. Viete, čo kupujete? Ako rozoznať kvalitný chlieb od nekvalitného 5 015
  9. Yeme chce byť výnimočný obchod aj vďaka výnimočným zamestnancom 3 920
  10. Čím všetkým som si prešla, aby som sa naučila po anglicky 3 714

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Lipšicova advokátka: S takým postupom prokuratúry som sa ešte nestretla

Exposlanec zrazil 72-ročného chodca v septembri. Hrozí mu za to trest na dva až päť rokov väzenia.

KOMENTÁRE

Milosťou pre Kajínka Zeman spochybnil právny štát

Český prezident má stále dosť sily škodiť českej demokracii.

Neprehliadnite tiež

Existoval len jeden James Bond, ktorý mohol hrať sám seba

Roger Moore stvárňoval agenta 007 najdlhšie, no zmysel života našiel až v charite.

Preletel okolo neho Usain Bolt. A on pochopil, že na ceste k dokonalému sci-fi zaostal

Dvadsiate výročie Piateho elementu oslávi Luc Besson najdrahším európskym filmom.

Proti stereotypu treba bojovať. Archívny chlapec preto zahodil hotový album

Slovenský folker namiesto toho vydal výbornú nahrávku Tranzit.

Dominik Dán: Môj rukopis si do konca prečítalo len jedno vydavateľstvo

Najčítanejší spisovateľ má so slovenskými podnikateľmi zlú skúsenosť.