Chalúpka strýčka Toma, Huckleberry Finn, Alica v krajine zázrakov, Guliverove cesty, to je len malá vzorka klasických kníh pre deti a mládež, ktoré už desaťročia ovplyvňovali a aj doteraz ovplyvňujú milióny tých najvnímavejších čitateľov po celom svete.
Francúzsky román Gombíková vojna patrí ku klasike detskej literatúry a hoci jeho autor Louis Pergaud zomrel predčasne v prvej svetovej vojne, zostane nesmrteľný, keďže vytvoril krásny a čítankový príklad detského sveta, ktorý už dnes pretrval iba v spomienkach storočných a na zažltnutých fotografiách zaprášených kroník.
Kniha je o detskom súperení dvoch dedinských partií chlapcov z obcí Verlans a Longeverne, ktorých oddeľuje, ale zároveň mocne spája nepriateľstvo „na život a na smrť". Kniha však nevraví ani v najmenšom o kulte násilia či zla, nenabáda k lotrovinám, aj keď jej hrdinovia sú parádne čertove kvietka. Román prirodzene a neobyčajne presvedčivo zobrazuje čarovný chlapčenský svet číreho kamarátstva, dennodenné, nekonečné pestvá a výčiny chlapcov, čo si nadovšetko cenia priateľstvo, slobodný život na lúkach a pasienkoch a všetko ostatné majú väčšinou srdečne na háku.
Títo „malí vojaci ľudskosti a čestnosti" si podvedome uvedomujú slobodnú a nenahraditeľnú nezraniteľnosť i krehkosť detského sveta a deťmi chcú zostať čo najdlhšie, hoci vedome parodujú vojnu - svet veľkých.
Kúzlom knihy, ktoré pretrváva desaťročia, je jej autentický a bezprostredne odpočutý jazyk, čarovné nárečie a aj istá hrubosť, nie však vulgárnosť našich maličkých, veľkých hrdinov, ktorí bojujú o česť a svoje gombíky a proti ktorým stoja okrem rodičov i učitelia a iní nemožní dospelí, čo sa už dávno zabudli hrať.
Gombíková vojna hovorí o čase temer idylickom, keď v kostole prebýval Boh, ročné obdobia trvali tri mesiace a svet ešte nebol tak zúfalo zglobalizovaný, elektrizovaný a moderný. Deti ešte nepotrebovali počítače, aby si mohli cvičiť svoju fantáziu, a ani vymyslené čarodejné krajiny či hrôzostrašných intergalaktických netvorov. Stačila im čistá príroda, slnko, voda, vietor, šarkan, udica, palica, prak a mohli žiť vonku ako tí najkrajší trhani v krajine svojej neobmedzenej fantázie.
Gombíková vojna v bilingválnom vydaní môže byť nielen pre študentov francúzštiny objavom a aj učebnicou živého jazyka. Svojím iskrivým humorom, nenásilnou úprimnosťou je a aj bude Pergaudovou nadčasovou presnou sondou do čias, keď sa bitka medzi chlapcami brala ako rytiersky súboj a výprask trstenicou ako legitímny výchovný prostriedok, na ktorý nemusíme mať na obecnom úrade delegovaného ombudsmana.
Recenzia / kniha
Louis Pergaud: Gombíková vojna
Vydavateľstvo Petrus 2009
Preklad Dagmar Ondrejková
Autor: Andrijan Turan