V hviezdnom obsadení s Emíliou Vášáryovou, Milanom Kňažkom a Milanom Lasicom pripravuje bratislavské Štúdio L+S brilantnú anglickú konverzačku.
BRATISLAVA. Rybáriky sú vtáky s dlhým, rovným a ostrým zobákom. Všetky druhy žijú blízko vôd a pozdĺž nich prenikajú do hôr aj k morskému pobrežiu. Sú to samotári, žijú po jednom alebo v pároch. Okrem času hniezdenia sa túlajú. Po zemi chodia nemotorne, ani pri lietaní nie sú dosť obratné. Najlepšie sa cítia pri vode, kde z vyvýšeného miesta striehnu na ryby. Hniezda si vyhrabávajú v pieskovitých brehoch v pároch. A v pároch vychovávajú aj svoje mláďatá.
Ako rybárik kráľovský, zriedkavý a verný vták s veľkým zobákom, žije sir Cecil, úspešný spisovateľ, ktorý si vo svojom príbytku zaznamenáva milostné príbehy do svojich kníh. Jeho samotárske vody, ktoré čerí len dlhoročný zvláštny vzťah s komorníkom, však naruší láska, ktorá prežila štyridsaťročnú prestávku.
Prichádza Evelyn. Práve pochovala svojho manžela a chce sa vyznať zo vzťahu k Cecilovi, ktorý vinou oboch kedysi stroskotal.
Nielen emócie, ale aj pointy
Konverzačná komédia sa ako žáner u nás zatiaľ veľmi neudomácnila. O to radšej ju prináša Štúdio L+S, a už nie po prvýkrát. S nápadom uviesť hru bývalého dôstojníka britskej armády a neskôr slávneho anglického herca a autora šľachtického pôvodu Williama Douglasa Homa prišiel Milan Kňažko.
Rybárika kráľovského si „požičal" z pražského divadla Ungelt, kde ho práve hrajú. A tak si slávneho spisovateľa v Bratislave aj zahrá.
„Milan Lasica mi už dávnejšie ponúkol, aby som si vybral nejakú hru. Nakoniec sme sa dohodli na tejto. Je to ťažká, ale veľmi dobre napísaná hra," hovorí Kňažko. „Dôležité je totiž zahrať nielen emócie, ale aj pointy. Tie dve veci dohromady sú niekedy nad sily. Ale nie nás troch," prízvukuje s úsmevom Milan Lasica, ktorý v hre stvárňuje Cecilovho komorníka Hawkinsa.
O radosti z myslenia
Duchaplnosť textu a vtáčej metafory obdivuje i Milka Vášáryová, ktorá si zahrá ženu dvoch mužov - Evelyn. „Sú to mimoriadne vtipné, ironické, ale aj láskavé repliky. Snažíme sa ich stvárniť tak, aby sme splnili požiadavky dobre napísanej anglickej konverzačky.
Predovšetkým sa na javisku poriadne natrápime. Radosť príde až s prítomnosťou diváka," vraví herečka, ktorej v slovenskom divadle stále chýba prítomnosť duchaplného humoru.
Hra patrí k najlepším konverzačkám, ktoré boli napísané po druhej svetovej vojne. Podľa režiséra Vladimíra Strniska sa v nej snúbi všetko, čo robí hru dokonalou - vykreslenie charakterov, situácií, briskné, sarkastické texty.
„Je to hra na myslenie, hra o radosti z myslenia," dodáva režisér. Zavedie nás do lepšej spoločnosti, ktorá je pri pohári kokteilu či rannej káve a džemových toastoch schopná riešiť osudové problémy.