Samka budú krstiť aj v Londýne

Novela Daniely Kapitáňovej je v Anglicku medzi tipmi na najzaujímavejšiu knihu roka.

Kniha o cintoríne od Daniely Kapitáňovej vyšla za desať rokov na Slovensku štyrikrát, bola preložená do ôsmich jazykov a pripravujú sa jej vydania v ďalších krajinách.(Zdroj: ARCHÍV SME – MIRKA CIBULKOVÁ)

Čerstvé anglické vydanie Knihy o cintoríne má odporúčanie od rešpektovaného britského autora.

„O tom, že sa Samko Tále s Knihou o cintoríne objaví v renomovanom britskom denníku The Guardian medzi tipmi na najzaujímavejšiu knihu roka, som sa dozvedela od jej prekladateľky Julie Sherwoodovej," povedala Daniela Kapitáňová.

Jej úspešná novela vyšla prvýkrát vo vydavateľstve LCA pred desiatimi rokmi (odvtedy ešte trikrát) a Kapitáňová ju napísala pod pseudonymom Samko Tále ako dokumentárne štylizované rozprávanie mentálne zaostalého Samka. Ten chodí s káričkou po Komárne, zbiera starý papier, všetkých pozná a na všetko od jednotlivých ľudských osudov cez slovensko-maďarské vzťahy až po porovnávanie komunizmu a súčasnosti, má svoj vskutku originálny názor.

Zatiaľ v ôsmich jazykoch

Knihu v britskej ankete odporučil známy spisovateľ William Boyd (v češtine vyšli jeho diela Každé lidské srdce či Věčný neklid), ktorý pre The Guardian povedal, že ide o jednu z najpodivnejších a najpodmanivejších výpovedí, s akou sa stretol.

„Od prekladateľky tiež viem, že sa mu nesmierne páčil môj typ písania," hovorí Kapitáňová, „a aj to, že Samka nepovažoval za humoristickú novelu. Konečne, veď ide o knihu smutnú, trpkú, na zasmiatie je len tá pena navrchu. Zaujímavé, že vonku to takto vnímajú častejšie než u nás."

Za slovkom vonku sa skrýva fakt, že kniha už bola preložená okrem angličtiny aj do češtiny, švédčiny, francúzštiny, nemčiny, arabčiny, poľštiny a bieloruštiny. „A zmluvy sú už podpísané na turecký a japonský preklad, v štádiu rokovania sú španielske a talianske vydania."

Impulz od prekladateľky

Svojho anglického Samka pôjde Daniela Kapitáňová pokrstiť do Londýna 11. januára, kde podujatie pripravili slovenské veľvyslanectvo spolu s Literárnym a informačným centrom, ktoré finančne pomohlo aj britskému vydaniu knihy.

Do anglického prekladu sa pustila Julia Sherwood hneď po prečítaní knižky. „Urobila to bez nejakej objednávky či zmluvy, len tak. Vraj sa chcela popasovať s textom a jeho neobvyklým jazykom," hovorí Kapitáňová.

„Knižka sa mi prihovorila najmä preto, lebo, zo všetkého, čo som o tomto období čítala, najlepšie evokuje tiesnivú atmosféru sedemdesiatych rokov, ktorá povzbudzovala konformizmus najhoršieho typu a bránila rozvoju slobodného myslenia a života," povedala pre SME Julia Sherwood.

„V mojom prípade to znamenalo, že som sa napriek ôsmim pokusom nedostala na univerzitu len preto, že som mala nevhodných rodičov - otca, spisovateľa Ladislava Jána Kalinu a matku, novinárku Agnešu Kalinovú."
Oboch zatvorili z politických dôvodov v roku 1972. „A keďže šikanovanie zo strany ŠtB pokračovalo, v roku 1978 sme emigrovali."

Obavy z nekorektnosti

Podľa Kapitáňovej je zásluha prekladateľky na úspechu knihy v angličtine enormná. Ťažiskom knihy totiž nie je samotný príbeh, a tak keby sa preklad urobil takpovediac štandardne, stratil by sa efekt i obsah Samkovho rozprávania. „Julka to dokázala preložiť vo vlastnom, svojbytnom jazyku."

Hotový preklad potom Sherwoodová ponúkla vydavateľstvu, ktoré sa špecializuje na východnú Európu, no nepochodila. „Báli sa, že s ohľadom na mentálne zaostalého rozprávača Samka by mohli byť obvinení z politickej nekorektnosti. Po texte však siahlo vydavateľstvo Garnett Press a dnes je už reálna dohoda aj o vydaní mojej druhej knhy Nech to zostane v rodine."

Najčítanejšie na SME Kultúra


Inzercia - Tlačové správy


  1. Nenaleťte pochybným predajcom jazdeniek
  2. K-Classic – značka, ktorá pomáha!
  3. Recept na príjemné ráno od „majstra rozkoší“ Daniela Nekonečného
  4. Odteraz pri volaniach už nemusíte rátať minúty
  5. Ako pracujú horskí záchranári? Tieto veci by ste nemali podceniť
  6. Návod, ako získať maximum pri nákupoch s kreditkou
  7. Mexická Oaxaca: Vonia čokoládou a jedinečnými pyramídami
  8. Dobrý internet v meste i na vidieku. Dostupný je takmer všade
  9. Na tieto veci sa oplatí myslieť pred odchodom na dovolenku
  10. Volkswagen Golf: Odpoveď na takmer všetky otázky
  1. Recept na príjemné ráno od „majstra rozkoší“ Daniela Nekonečného
  2. K-Classic – značka, ktorá pomáha!
  3. Pred 25 rokmi musela byť jazdenka zo západu
  4. Odteraz pri volaniach už nemusíte rátať minúty
  5. Nenaleťte pochybným predajcom jazdeniek
  6. Cíťte sa v priestore príjemne
  7. Ktorý odšťavovač má najvyššiu výťažnosť?
  8. Ako pracujú horskí záchranári? Tieto veci by ste nemali podceniť
  9. Ako si vybrať wc a umývadlo?
  10. Poslanec M. Borguľa bojuje proti netransparentnému tendru
  1. Odteraz pri volaniach už nemusíte rátať minúty 9 429
  2. Dobrý internet v meste i na vidieku. Dostupný je takmer všade 4 510
  3. Volkswagen Golf: Odpoveď na takmer všetky otázky 4 492
  4. Ako pracujú horskí záchranári? Tieto veci by ste nemali podceniť 4 228
  5. Mexická Oaxaca: Vonia čokoládou a jedinečnými pyramídami 3 807
  6. Návod, ako získať maximum pri nákupoch s kreditkou 3 602
  7. Na tieto veci sa oplatí myslieť pred odchodom na dovolenku 2 903
  8. Vietnam: Krajina, ktorá rozmazná jedlom a uchváti históriou 2 848
  9. I cez prázdniny testujte elektrobicykle 1 943
  10. Máte už vybranú dovolenku na júl? 740

Hlavné správy zo Sme.sk

SVET

Máme plán B, chváli sa Erdogan. Európu už nepotrebuje

Turecko potrebuje Európu viac ako Európa Turecko.

KOMENTÁRE

S Tureckom sa dá iba bartrovať, nie kádrovať

Únia by nemala teraz zmeniť zvyk a povedať Ankare, že ju nikdy neľúbila.

KULTÚRA

Orhan Pamuk: Nie sme radi otrokmi autoritatívnych režimov

Exkluzívny rozhovor s nositeľom Nobelovej ceny.

Neprehliadnite tiež

Ak beriete život ako muzikál, tento film je pre vás

Do kín prichádza Baby Driver. Triler, v ktorom hrá neustále hudba.

O knihách

Orhan Pamuk: Ľudia u nás nemajú odvahu smiať sa

Rozkoš z textu, to je znamenie románov nositeľa Nobelovej ceny za literatúru. Dal nám exkluzívny rozhovor.

Lana del Rey zvykla strašiť násilím v textoch, teraz veselou hudbou

Americká popová ikona vydala nový album Lust for Life.

Tvorca Simpsonovcov má nový seriál. Jeho postavy majú opäť problém s alkoholom

Netflix o rok zverejní animovaný seriál Disenchantment.