„Verná žena v lese pri mužovi chodí, a keď nájde hríb, hneď zakričí: hybaj sa pozrieť! Fľandra furt skúša odtárať sa čím ďalej. Chamtivá hríby potajme zbiera a potom sa chváli. Príliš samostatná ráta hríby a potom porovnáva, kto ich našiel viac, ona či jej chlap..."
Svireľnikova žena Toňa patrila medzi tie prvé, takže mal vlastne šťastie. Ale aj tak si našiel milenku. Hlavná postava ruského románu Kráľ dubákov je totiž postsovietskym človekom, podnikateľom nových čias a v týchto kruhoch to už tak chodí. Od Jurija Poľakova už pred pár rokmi v slovenčine vyšiel jeho groteskný román Kozľa v mlieku a vlani pribudol druhý preklad. Kráľ dubákov má trochu zavádzajúci botanický názov, v skutočnosti ide o rozprávanie o ruskej spoločnosti na prelome dvoch režimov.
Úspešného podnikateľa začne ktosi sledovať, pomôcť mu môže mystický hríb. Poľakov je zábavný rozprávač, aj keď v prípade tejto knihy majú navrch historky zo socializmu. Satira na komunistov akoby mala o rozmer viac než satira na zbohatlíkov, v tých časoch sa všetko netočilo iba okolo peňazí. Socializmus bol síce tupý, ale ako sa zdá, aj viacrozmerný a mal v sebe väčší potenciál obohatiť ľudí o absurdné príhody.