Skvelej knihe by svedčali aj ukážky originálov

„Prekladaniu ruskej poézie som venoval svoje dni, týždne, mesiace i roky,“ píše v úvode knihy Ján Zambor. Ponúka v nej podstatný výber z vyše štyridsaťročnej práce v tejto oblasti.

„Prekladaniu ruskej poézie som venoval svoje dni, týždne, mesiace i roky,“ píše v úvode knihy Ján Zambor. Ponúka v nej podstatný výber z vyše štyridsaťročnej práce v tejto oblasti.

Na prekladaní ruskej poézie všetkých čias a režimov sa u nás zúčastňovalo (a nezriedka priživovalo) veľa básnikov i nebásnikov, vďaka čomu máme hŕbu zlých prekladov (najmä klasiky), no máme aj veľmi dobrého Feldekovho Majakovského. Kvalitné prekladanie svetovej poézie do slovenčiny sa začína zhruba koncom 50. rokov minulého storočia a reprezentujú ho mená (výberovo) Mihálik, Válek, Turčány, Buzássy, Feldek...

Článok pokračuje pod video reklamou

Po intuitívno-voluntaristických prekladateľoch starších generácií kladú dôraz na seriózne filologické a interpretačné zvládnutie originálu a jeho kreatívne pretlmočenie do aktuálnej básnickej slovenčiny. Zambor – básnik, rusista a literárny vedec – pokračuje v Knihe ruskej poézie (Vydavateľstvo Michala Vaška) práve v tejto línii. Otázkou ostáva, komu jeho/naša generácia odovzdá štafetu básnického prekladu...

Podrobne vysvetľuje genézu svojich prekladov a zdôvodňuje preferencie pri výbere básnikov. Niektorých preložil príležitostne, iným venoval sústredenú pozornosť a výbery z nich vydal knižne. Preto sa aj v tejto knihe logicky najviac miesta ušlo Puškinovi, Lermontovovi, Briusovovi, Achmatovovej. Cvetajevovej a Pasternakovi.

Z prekladov ich básní najvýraznejšie vystupujú do popredia konštitutívne prvky Zamborovej prekladateľskej mentality – rešpekt voči významu originálu, primeraná striedmosť (miestami na úrok „božskej iskry“) výrazových prostriedkov a dôsledná ekvivalencia rytmických a metrických štruktúr originálnych básní bez ujmy na prirodzenej dikcii verša.

Portréty básnikov, poznámkový aparát a zoznam základnej literatúry posúvajú Zamborovu knihu aj do kategórie študijných príručiek. No neodpustím si malú výhradu: na jeho mieste by som zúžil počet autorov i básní a nahradil ich publikovaním originálov niektorých kultúrne najdôležitejších básní. Čiastočná dvojjazyčnosť textov by určite bola pridanou hodnotou tejto knihy. Priamu konfrontáciu s textom originálu si prekladateľ Zamborovej úrovne môže, ba priam má dovoliť.

Od čias knižnej edície Básnický preklad, ktorá vychádzala v Slovenskom spisovateľovi na prelome 70. a 80. rokov, nemali slovenskí prekladatelia poézie možnosť prezentovať svoje dielo v takýchto reprezentatívnych výberoch. V slobodných časoch je Zamborova kniha prvou lastovičkou. Verme, že nie poslednou.

Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Najčítanejšie na SME Kultúra


Inzercia - Tlačové správy


  1. Biznis úver: Lepší tím, stroje, či menej stresu s faktúrami
  2. Nižšie náklady vo firme? Tri tipy, kde sa dá ušetriť
  3. Ste si istí, že máte zdravé srdce? Skontrolujte si ho zadarmo
  4. Nedocenený génius - prečo chýba v našich knižniciach?
  5. Park pod Kolibou prepája mesto s prírodou
  6. Vynovená OMV v Košiciach ponúka príjemnú atmosféru i nové služby
  7. Keď Slováci krotia morský vietor
  8. Čo si myslia mamy youtuberov o tom, čo robia ich deti?
  9. Volkswagen Touareg jazdí lepšie, než sme čakali
  10. Máte už program pre deti na túto sobotu?
  1. Vynovená OMV v Košiciach ponúka príjemnú atmosféru i nové služby
  2. Nižšie náklady vo firme? Tri tipy, kde sa dá ušetriť
  3. Čo si myslia mamy youtuberov o tom, čo robia ich deti?
  4. Keď Slováci krotia morský vietor
  5. Nedocenený génius - prečo chýba v našich knižniciach?
  6. Park pod Kolibou prepája mesto s prírodou
  7. Do we have "Sagans" in language education?
  8. Volkswagen Touareg jazdí lepšie, než sme čakali
  9. Máte už program pre deti na túto sobotu?
  10. Biznis úver: Lepší tím, stroje, či menej stresu s faktúrami
  1. Pätnásť destinácií na letnú dovolenku s odletom z Bratislavy 24 392
  2. Čo si myslia mamy youtuberov o tom, čo robia ich deti? 22 131
  3. Chystáte výlet do Rakúska? Toto miesto má najlepšie zážitky 14 290
  4. Ako vzniká jeden z najkvalitnejších kolagénov na Slovensku? 5 137
  5. Jozef Bíreš: Čerstvé potraviny sú pre človeka najhodnotnejšie 3 913
  6. Unikátne defilé vojenskej techniky na zemi aj vo vzduchu 3 508
  7. Volkswagen Touareg jazdí lepšie, než sme čakali 3 345
  8. Mladý Slovák vymyslel aplikáciu pre medicínu. 3 092
  9. Nedocenený génius - prečo chýba v našich knižniciach? 2 778
  10. Máte už program pre deti na túto sobotu? 1 949

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Prieskum AKO: Smeru sa nedarí zvrátiť pokles, nové strany výraznejšie nestúpli

Prieskum sa realizoval po ohlásení Kisku, že nebude opäť kandidovať.

LEVICE

Väzeň v Leviciach ušiel počas eskorty, skočil do vody pri mlyne

Z elektrárne ho zachraňovali hasiči.

AUTO

Medveď sa v USA vlámal do auta a zanechal po sebe spúšť

Podobných prípadov v americkom Connecticute pribúda.

Neprehliadnite tiež

Zomrel oceňovaný americký spisovateľ Philip Roth

Bol autorom románov ako Portnoyov komplex či Druhý život.

RECENZIA

Psy sú zamorené chorobami a ohrozujú ľudí. Nový film Wesa Andersona treba vidieť

Toľko oscarových hviezd pokope ešte v animovanom filme nebolo.