FÓRUM

Rozprávka je snom slovenskej literatúry

KNIHA TÝŽDŇA / SLOVENSKÉ ROZPRÁVKY Názov knihy chce zdôrazniť, že nejde o prácu jedného, akokoľvek zaslúžilého vydavateľa Pavla Dobšinského, ale o osobitný typ spoločného romantického autorstva viacerých individuálnych autorov

KNIHA TÝŽDŇA / SLOVENSKÉ ROZPRÁVKY

Názov knihy chce zdôrazniť, že nejde o prácu jedného, akokoľvek zaslúžilého vydavateľa Pavla Dobšinského, ale o osobitný typ spoločného romantického autorstva viacerých individuálnych autorov

Vydanie Slovenských rozprávok (1845 – 1883) pripravila a opatrila Jana Pácalová (Bratislava, Kalligram a Ústav slovenskej literatúry SAV) ako výber zo Slovenských povestí Jána Francisciho (1845), Slovenských povestí Augusta Horislava Škultétyho a Pavla Dobšinského (1858 – 1861) a Prostonárodných slovenských povestí Pavla Dobšinského (1880 – 1883). Názov Slovenské rozprávky nie je náhodný. Pácalová ním chce povedať, že nie sú prácou jedného, akokoľvek zaslúžilého podávateľa, rozprávača a vydavateľa Pavla Dobšinského, ale výsledkom štyridsaťročného celogeneračného úsilia slovenských romantikov.

Hana Hlôšková píše v tejto súvislosti dokonca o úspešnom vyvrátení mýtu. Na tomto dobrodružnom podujatí sa zúčastnil Ján Kollár Národnými spievankami, rozprávky zbierali a zapisovali z hovoreného ľudového podania Samuel Reuss a jeho synovia Adolf, Ľudovít a Gustáv spolu s rodinnými priateľmi Samom Ormisom a Karolom Hrenčíkom, Jonatan Dobroslav Čipka, Štefan Marko Daxner a mnohí ďalší. Osobitnú literárnu podobu, lesk, pôvab a spôsob rozprávania im však dodala aj elita romantických básnikov a prozaikov od mladého Janka Kráľa a Sama Bohdana Hroboňa cez Sama Chalupku a Boženu Němcovú až po Jána Bottu a Janka Kalinčiaka. Francisci, Škultéty a Dobšinský ich opracovali do „ideálnej podoby“, obrúsili a vycizelovali do dnešného literárneho výrazu, tvaru a estetickej podoby. Vznikol tak osobitný typ spoločného romantického autorstva viacerých individuálnych autorov.

Sen sníva sen

V slovenskej romantickej rozprávke sa v maximálnej miere uplatňuje Schlegelov a Novalisov ranoromantický princíp rozprávky ako kánonu všetkej poézie, jej najvlastnejšej muzikálnej formy, výrazu absolútnej slobody, snového obrazu sveta a jeho zlatého veku, romantického sna sna. Francisci o tom píše: „Povesti naše sú umenie, a nie náuky mravnosti.“ A Lucia Piussi dnes: „Kto sníva koho? Sen sníva sen“. Ak však hovoríme o úspešnom vyvrátení mýtu, treba odstrániť aj jeho druhú vrstvu. Slovenské rozprávky nie sú prostonárodné, nie sú ani povesťami. Sú žánrom umeleckej literatúry, aj keď rozumieme, prečo slovenskí romantici zdôrazňovali ich ľudovosť a Ľudovít Štúr ich pokladal za síce symbolickú, ale nie najvyššiu slovanskú formu poézie. Povesť a ľudovosť pre nich znamenala echo starobylosti a potvrdenie legitimity moderného slovenského národa.

Slovenskí romantici pokladali rozprávky sprvu za skutočný obraz starodávneho života. Autori mytologickej koncepcie v nich videli výraz prírodných mýtov o slnku či mesiaci. No dôležitá je aj ich antropologická podstata. Martinko Klingáčik je príbehom nachádzania individuálnej identity, princezná s jabĺčkom v ruke symbolizuje hľadanie večnosti, dvanásti mesiačikovia predstavu rajskej záhrady. Trinásta komnata vyjadruje zákaz prekračovania hraníc, zabodnutý meč medzi mužom a ženou bráni polygamii. Motív živej a mŕtvej vody značí ľudský pád a vykúpenie, uvádzacia formulka „choď tam, neviem kam, dones to, neviem čo“ zdôrazňuje základnú neistotu ľudského údelu. V rozprávkach sa zračia univerzálne, archetypálne vzorce ľudského nevedomia, vedomia a správania.

Vznik nových mýtov

Slovenské rozprávky však stoja aj pri vzniku nových slovenských mýtov. Popolvár symbolizuje slovenský národ, ktorý vstáva z popola zabudnutia. Slovensko je zakliatou krajinou, a ako na to poukázal Oskár Čepan, môže ju odkliať len spravodlivý hrdina. Mýtická je aj predstava o prírodnom jazyku slovenskej romantickej rozprávky, ktorý je v skutočnosti kultúrnou, literárnou formou hovorenej reči. Romantici mali pocit, že všetko dianie vystupuje v rozprávke priamo pred nimi, odohráva sa ako na scéne.

Archaickosť rozprávkových formuliek, ale aj slovníka však na druhej strane posilňuje vysokú mieru ich literárnej štylizácie. Estetické naladenie a umelecká intenzita slovenských rozprávok vyplýva práve z korešpondencie medzi tým, čo sa odohráva priamo pred nami, a zároveň v dávnominulom, vzdialenom svete. Je preto načase, aby sa Slovenské rozprávky, ktorých tri pôvodné výbery dnes nesú v spoločnom súbore najčastejšie Dobšinského meno, konečne stali tým, čím v skutočnosti sú – základom romantického literárneho kánonu a zakladajúcim kánonom novodobej slovenskej literatúry.

Najčítanejšie na SME Kultúra


Inzercia - Tlačové správy


  1. Na bolesti chrbta pomôžu kúpele
  2. 3 úlohy, ktoré vyrieši minerálna vlna najlepšie
  3. Plavba východným Stredomorím so slovenským sprievodcom
  4. Hotovosť, internet či karta? Najbezpečnejšie je platenie mobilom
  5. Už ste niekedy jedli v garáži? Tá v Trenčíne stojí za to
  6. Staré Dobré Mexiko: Už vieme prečo východniari chvália Šariš
  7. Objavte netušené možnosti nových firemných kreditných kariet
  8. Najväčšie first moment zľavy končia vo februári
  9. Boj s podvodníkmi stáčajúcimi odometre stojí bazáre státisíce
  10. Bezpečné a prestížne bývanie v Bratislave s novým symbolom mesta
  1. Plavba východným Stredomorím so slovenským sprievodcom
  2. Projekt First Lego League podporila Nadácia Pontis
  3. Klienti majú často pocit, že potrebujú spracovať len projekt
  4. Na bolesti chrbta pomôžu kúpele
  5. Na bolesti chrbta pomôžu kúpele
  6. 3 úlohy, ktoré vyrieši minerálna vlna najlepšie
  7. Svadba v kraji lietajúceho mnícha Cypriána
  8. Vecný dar pre Detské kardiocentrum v Bratislave
  9. VZN o hazarde sa dá zachrániť
  10. Prieskum: Ako si Slováci požičiavajú? Hlavne rýchlo
  1. Hotovosť, internet či karta? Najbezpečnejšie je platenie mobilom 10 444
  2. Už ste niekedy jedli v garáži? Tá v Trenčíne stojí za to 10 366
  3. Staré Dobré Mexiko: Už vieme prečo východniari chvália Šariš 8 366
  4. Najväčšie first moment zľavy končia vo februári 7 003
  5. Boj s podvodníkmi stáčajúcimi odometre stojí bazáre státisíce 6 958
  6. Prečo majú Slováci stále radšej hypotéku ako prenájom? 5 106
  7. Bezpečné a prestížne bývanie v Bratislave s novým symbolom mesta 4 002
  8. Klasickým gastrolístkom konkuruje už aj nová stravovacia karta 3 540
  9. Objavte netušené možnosti nových firemných kreditných kariet 2 901
  10. Jarné prázdniny pri mori? 2 555

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Rezník z TASR by bol v RTVS pre poslancov schodnejší než Mika

Bývalá šéfka Markízy Zuzana Ťapáková sa po kauze Evka ako kandidátka na riaditeľku RTVS už nespomína.

KULTÚRA

Tajná služba si objednala vraždu. Na film Únos bolo treba odvahu

Politické trilery u nás nevznikajú.

ŠPORT

Spieva si Marleyho, dá si pivo. Ako Sagan trénoval v horách

Sagan sa pripravoval inak ako súperi.

TECH

Akadémia vied má päť slabých ústavov, dva špičkové

Päť ústavov nestojí na pevných základoch.

Neprehliadnite tiež

Únos. Film, ktorý vznikol napriek výstrahám právnikov

Pri nakrúcaní prvého slovenského trileru bola aj mama Roberta Remiáša.

Česi na objednávku vlády nikoho neuniesli, predbehli nás v inom

Kajínek, gangster Krejčíř aj kmotor Mrázek. Českí filmári vedia, kde hľadať hrdinov.

Oscarové pesničky môžu byť gýč. Zhodnotili sme tohtoročné

Citové vydieranie a jednoduché okopírovanie úspešného vzoru. Niekedy však piesne vo filmoch prekvapia.

ROZHOVOR

Tajná služba si objednala vraždu. Na film Únos bolo treba odvahu

Politické trilery u nás nevznikajú, riaditeľ Art Film Festu Peter Nágel vysvetľuje prečo.


Už ste čítali?

Domov NajnovšieNajčítanejšieDesktop