Básnikove symboly prebúdzajú hudbu duše

Symbolista Andrej Belyj sa i vďaka výberu z jeho poézie Slnečné jasličky stáva podstatnou súčasťou slovenskej prekladovej literatúry.

Dielo Borisa Nikolajeviča Bugajeva (1880 – 1934), známeho pod menom Andrej Belyj, je v našej prekladovej literatúre prítomné prostredníctvom časopiseckých prekladov a knižného prekladu románu Peterburg.

Výber z lyriky Slnečné jasličky (Vydavateľstvo Drewo a srd) sa opiera o tri zbierky – Zlato v azúre, Popol a Urna a predstavuje Andreja Belého ako literárneho modernistu, popredného reprezentanta ruského symbolizmu. Nepriamo tiež ako teoretika tohto literárneho smeru a experimentátora s básnickou rečou.

Článok pokračuje pod video reklamou

Symbol, slovo, hudba

Ruská moderna na začiatku 20. storočia čerpala z ducha aristokratizmu, úcty k umeniu, z príklonu k estetizmu a intelektualizmu. Tento ideový a estetický fundament Belyj rozvinul o ďalšie východiská a sformuloval ich v teoretických prácach o symbolizme ako metóde poznania: „symbol prebúdza hudbu duše“; „v symbolizme je vždy prítomná romantika a kult formy“.

V iných požiadavkách nadviazal na Mallarmého, podľa ktorého má básnik skutočnosť vytvárať, vyvolávať, nie iba pomenúvať, a tak prehlbovať zážitok spojený s objavovaním neznámeho a tajomného. Belyj sa plne stotožnil aj s tvrdením, že ak chceme poznať skutočnosť, musíme jej podstatu odhaľovať pomocou intuície. V tomto prípade pomocou umeleckej intuície rešpektujúcej premisu, že umenie je samo sebe cieľom a krása má byť dokonalá. Ako báseň a jej forma, ako z nej prameniaci estetický zážitok. Ako slovo symbolizujúce hudbu a jej dušu.

Belého lyrický subjekt je individualista, ktorý sa vo svojej sústredenosti na seba štylizuje do úlohy nepochopeného. Jeho životný priestor a čas má dve krajné subjektívne polohy. Tou prvou je emocionálna vypätosť a rozorvanosť, formálne vyjadrená abstraktnými slovnými spojeniami temných tónov: „ťarcha zeme“, „chladná mŕtva pustatina“, „predsmrtný chlad“, „čierny prach“.

Druhú polohu určuje láska, pocit šťastia, eufória, predstavy, sny a vízie, a teda lexika svetlých farieb: „slnečné strely“, „jasný deň,“ „jagavá rosa“, „žiara rána“...

Dva skvostné vodomety

Pomyselný stred tvorí hoci báseň Z okna vozňa, v ktorej Belyj siahol po štylistických figúrach úplne inej kategórie: „Matka Rus! To tebe spievam piesne, och, ty surová a nemá vlasť, daj, nech môžem ticho, nepompézne svoj bláznivý život prevzdychať.“

Prekladateľ Ján Kvapil zachoval formálne prvky metaforicky a eufonicky bohatej predlohy, plnej aliterácií. Pôvodnú obraznosť zachoval a osvedčil značnú vynachádzavosť pri hľadaní plnohodnotných, esteticky pôsobiacich rýmov. Nie vždy sa mu však podarilo slabične zjednotiť a významovo kondenzovať výpoveď. Preklad občas sémanticky zriedil nadužívaním jednoslabičných prísloviek, zámen a častíc, zväčša v prospech trojslabičnej, v slovenčine nie celkom prirodzenej stopy amfibrach.

Päťdesiat básní Andreja Belého však pretlmočil spôsobom, na ktorý možno vztiahnuť básnikov verš „moje slová sú skvostný vodomet“.

Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných údajov a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Najčítanejšie na SME Kultúra

Inzercia - Tlačové správy

  1. Koľko minút pracujeme na jednu kávu či novú kuchyňu?
  2. Umenie investovať: Nemusíte byť znalec, aby ste zhodnotili krásu
  3. Rozprávkové tankovanie
  4. Netrestajme tých, čo mestu šetria čas a peniaze
  5. Zaúča výčapníkov vo svete: Odfláknuté pivo zákazník vycíti
  6. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu
  7. Z lesa si našla cestu do útulku, na nový domov ale stále čaká
  8. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno
  9. Dana Kleinert sa vzdáva v prospech zmeny v Starom Meste
  10. Union ponúka množstvo výhod pre deti aj matky
  1. Netrestajme tých, čo mestu šetria čas a peniaze
  2. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu
  3. Z lesa si našla cestu do útulku, na nový domov ale stále čaká
  4. Zaúča výčapníkov vo svete: Odfláknuté pivo zákazník vycíti
  5. Rozprávkové tankovanie
  6. AAA Auto zorganizovalo autogramiádu
  7. Union ponúka množstvo výhod pre deti aj matky
  8. Umenie investovať: Nemusíte byť znalec, aby ste zhodnotili krásu
  9. Dana Kleinert sa vzdáva v prospech zmeny v Starom Meste
  10. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno
  1. Stíhame napredovať s technológiami? Môže už byť neskoro 12 931
  2. Kvíz o zatepľovaní zvládne iba odborník. Trúfate si? 12 449
  3. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu 11 620
  4. Poznáte zaujímavosti Malty? Tieto lákajú turistov najviac 11 395
  5. Odborníčka na výživu: Večera maximálne 4 hodiny pred spánkom 11 214
  6. Koho výrobky naozaj kupujete v McDonald's? 9 546
  7. Bezpečné bývanie pre rodiny s deťmi? Na toto nezabudnite 8 563
  8. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno 7 242
  9. Vodič dostal jasný odkaz: Na cyklotrase sa neparkuje 6 915
  10. Koľko minút pracujeme na jednu kávu či novú kuchyňu? 5 280

Hlavné správy zo Sme.sk

ŠPORT

Opitý Stoch či divoký žúr mladíkov. Hráči opäť porušili vlastné pravidlá

Dávame si zbytočné vlastné góly, vraví Kováčik.

EKONOMIKA

Penta nevyplatí Kočnerove zmenky za 11 miliónov

Nie je známe, kde sú zmenky a kto je ich majiteľom.

Dnes píše Matúš Ritomský

Môže dievča z bilingválneho gymnázia šíriť rasizmus?

Pomenovať rasizmus rasizmom neznamená cenzúru ani koniec diskusie.

Neprehliadnite tiež

Na skúškach to fungovalo. Banksy ukázal, ako skartoval Dievča s balónom

Skartované dielo si majiteľka ponechala a zaplatila pôvodnú cenu.