SME
Streda, 20. november, 2019 | Meniny má Félix

Svet je tu aj preto, aby nakoniec skončil v dobrej knihe

Uvedenie slovenského autora v Maďarsku by malo byť sviatkom. Výnimočne to tak bolo. V maďarčine vyšiel Liečiteľ Mareka Vadasa.

To, čím je Marek Vadas zaujímavý pre slovenského čitateľa, môže osloviť aj za hranicami. Imaginatívnosť jeho afrických príbehov pripomína snové výjavy alebo rozprávkovú symboliku podvedomia. Komunikuje o bytí, citoch, vnemoch, emóciách v obrazoch presnejšie, ako sme v krátkozrakej bdelosti a každodennosti zvyknutí dorozumievať sa pomocou slov. A tak zvláštne blízke príbehy z ďalekej exotickej Afriky si možno prečítať už aj v maďarčine.

Slovenský inštitút v Budapešti, ktorý sa pod vedením riaditeľa Gabriela Hushegyiho presťahoval z pompézneho krídla paláca na Rákócziho ulici do jeho skromnejšej časti, uviedlo pred pár dňami ako svoje prvé podujatie v nových priestoroch maďarský preklad Vadasovho románu Liečiteľ (A gyógyító, Magyar Napló, 2013) v preklade Annamárie Pengő-Tóth.

Článok pokračuje pod video reklamou

Laureát ceny Anasoft litera

V roku 2007 kniha získala cenu Anasoft litera a vyšla doteraz v štyroch slovenských vydaniach.

Nové priestory doslova zaplnila literárna delegácia zo Slovenska. Moderátor večera, prekladateľ Karol Wlachovský zasadil autorov text do kontextu jeho tvorby i slovenskej literatúry s precizitou odborníka.
Vydavateľ Koloman Kertész Bagala sa o prezentáciu svojich autorov vždy dokázal postarať aj v zahraničí. Veľkorysosť tohto vydavateľa, poháňanú neobyčajnou zanietenosťou, totiž hranice nezastavia. Vydupáva cesty slovenskej literatúre, kade chodí.

Krst s africkou hudbou

Presadiť slovenského autora v zahraničnom vydavateľstve si vyžaduje vytrvalé, dlhoročné úslie a premyslenú stratégiu. A keď napokon kniha vyjde, treba jej pomôcť ožiť v novom prostredí.

Bagala aj tentoraz divákom naservíroval kultúrnu šou. Okrem kníh svojho vydavateľstva v slovenčine ponúkal na prezentácii grafiky ilustrátora knihy Mária Domčeka, ktorý dokonca ako DJ podfarboval úvod a záver podujatia africkou hudbou.

V Maďarsku vychádzajú v preklade ročne dve-tri knihy slovenských autorov, pričom značný podiel na udržaní tohto čísla majú maďarské vydavateľstvá zo Slovenska. Takže uvádzanie slovenského autora v Maďarsku by malo byť sviatkom, a tak to aj bolo.

Magyar Napló asi bude mať nasledovníkov

Nie je to však bežné, promócie slovenských kníh v maďarskom preklade bývajú väčšinou skromné alebo žiadne. Aj to sa potom podpisuje na ich slabej recepcii, čo zas brzdí predaj a záujem o vydávanie ďalších titulov. Okrem grantov totiž vydavateľov riadi aj trh.

A hoci priamych kontaktov, priestorov stretnutia, ktoré by mohli vzbudiť záujem medzi maďarskou a slovenskou literatúrou, je stále málo, zdá sa, že vydavateľstvo Magyar Napló – s Václavom Pankovčínom, Stanislavom Rakúsom a teraz už aj s Marekom Vadasom na svojom konte – nebude systematicky rátať aj so slovenskou literatúrou v Maďarsku ako jediné.

Ukazuje sa, že sa o ňu opatrne začínajú zaujímať aj ďalšie. Tento rok by napríklad vo vydavateľstve L Harmattan mala vyjsť úspešná kniha Veroniky Šikulovej Miesta v sieti.

Najčítanejšie na SME Kultúra

Inzercia - Tlačové správy

  1. Dlhopisy a zmenky: fixný výnos 5,5 - 7 % p.a.
  2. Tri základné kroky: Ako sa starať o pacienta s inkontinenciou
  3. Vlastný biznis? S kvalitným účtom sa živnosť rozbieha ľahšie
  4. Tipy na lyžovačku v Rakúsku
  5. Rýchly úver sa dá získať aj bez zložitých zmlúv
  6. Pozrite sa, ako fungujú asistenčné systémy Volkswagenu
  7. Známe osobnosti prezradili, do ktorej krajiny sa nechcú vrátiť
  8. Dokážu dávať škôlkári pozor na ceste? Otestovali sme ich
  9. Dajme ojazdeným pneumatikám druhú šancu. Nič nás to nestojí...
  10. Rýchly úver sa dá získať aj bez zložitých zmlúv
  1. Rýchly úver sa dá získať aj bez zložitých zmlúv
  2. Tipy na lyžovačku v Rakúsku
  3. SEAT predstavil e-Scooter
  4. Pozrite sa, ako fungujú asistenčné systémy Volkswagenu
  5. Známe osobnosti prezradili, do ktorej krajiny sa nechcú vrátiť
  6. Dlhopisy a zmenky: fixný výnos 5,5 - 7 % p.a.
  7. Dokážu dávať škôlkári pozor na ceste? Otestovali sme ich
  8. Changes to the Public Procurement Law – Take Two
  9. Tatras guide: A fresh take on the stunning soul of Slovakia
  10. Vlastný biznis? S kvalitným účtom sa živnosť rozbieha ľahšie
  1. Už iba dnes: Predplatné SME.sk za mimoriadnu cenu 12 119
  2. Hodnotenie profesionála: Aká je dovolenka v Thajsku? 11 906
  3. Vysokoškolský bedeker: Na ktorú univerzitu poslať prihlášku? 10 083
  4. 5 prekvapivých vecí, ktoré menia náš svet a ani o tom nevieme 8 150
  5. Ako efektívne doplniť železo? Odpovedá MUDr. Radovan Juríček 7 453
  6. Kedy sa vám jazda na LPG oplatí, ako servisovať a kde netankovať 7 125
  7. Tri základné kroky: Ako sa starať o pacienta s inkontinenciou 6 323
  8. Dokážu dávať škôlkári pozor na ceste? Otestovali sme ich 5 397
  9. Známe osobnosti prezradili, do ktorej krajiny sa nechcú vrátiť 5 388
  10. TOP pätnásť miest v Spojených arabských emirátoch 4 179

Hlavné správy zo Sme.sk

Autorská strana Beaty Balogovej

Ako sme prestali byť súdružkami a súdruhmi

Sloboda nie je dedičné právo. Žiadna generácia ju nedostáva hotovú a dokonanú: pripravenú na konzumáciu.

Protestné zhromaždenie Za slušné Slovensko na Námestí SNP v Bratislave.

S Kočnerom si dohadoval stretnutie aj bývalý šéf vojenských tajných

Skuhra šéfoval Vojenskému obrannému spravodajstvu za ministra Glváča.

Riaditeľ Vojenského spravodajstva Ľubomír Skuhra.
Marek Hamšík v zápase proti Azerbajdžanu.
Dobré ráno

Dobré ráno: Mladí Hongkončania majú pokrk Číny

Začal to zákon o vydávaní väzňov.

Podcast Dobré Ráno