Svet je tu aj preto, aby nakoniec skončil v dobrej knihe

Uvedenie slovenského autora v Maďarsku by malo byť sviatkom. Výnimočne to tak bolo. V maďarčine vyšiel Liečiteľ Mareka Vadasa.

To, čím je Marek Vadas zaujímavý pre slovenského čitateľa, môže osloviť aj za hranicami. Imaginatívnosť jeho afrických príbehov pripomína snové výjavy alebo rozprávkovú symboliku podvedomia. Komunikuje o bytí, citoch, vnemoch, emóciách v obrazoch presnejšie, ako sme v krátkozrakej bdelosti a každodennosti zvyknutí dorozumievať sa pomocou slov. A tak zvláštne blízke príbehy z ďalekej exotickej Afriky si možno prečítať už aj v maďarčine.

Slovenský inštitút v Budapešti, ktorý sa pod vedením riaditeľa Gabriela Hushegyiho presťahoval z pompézneho krídla paláca na Rákócziho ulici do jeho skromnejšej časti, uviedlo pred pár dňami ako svoje prvé podujatie v nových priestoroch maďarský preklad Vadasovho románu Liečiteľ (A gyógyító, Magyar Napló, 2013) v preklade Annamárie Pengő-Tóth.

Článok pokračuje pod video reklamou

Laureát ceny Anasoft litera

V roku 2007 kniha získala cenu Anasoft litera a vyšla doteraz v štyroch slovenských vydaniach.

Nové priestory doslova zaplnila literárna delegácia zo Slovenska. Moderátor večera, prekladateľ Karol Wlachovský zasadil autorov text do kontextu jeho tvorby i slovenskej literatúry s precizitou odborníka.
Vydavateľ Koloman Kertész Bagala sa o prezentáciu svojich autorov vždy dokázal postarať aj v zahraničí. Veľkorysosť tohto vydavateľa, poháňanú neobyčajnou zanietenosťou, totiž hranice nezastavia. Vydupáva cesty slovenskej literatúre, kade chodí.

Krst s africkou hudbou

Presadiť slovenského autora v zahraničnom vydavateľstve si vyžaduje vytrvalé, dlhoročné úslie a premyslenú stratégiu. A keď napokon kniha vyjde, treba jej pomôcť ožiť v novom prostredí.

Bagala aj tentoraz divákom naservíroval kultúrnu šou. Okrem kníh svojho vydavateľstva v slovenčine ponúkal na prezentácii grafiky ilustrátora knihy Mária Domčeka, ktorý dokonca ako DJ podfarboval úvod a záver podujatia africkou hudbou.

V Maďarsku vychádzajú v preklade ročne dve-tri knihy slovenských autorov, pričom značný podiel na udržaní tohto čísla majú maďarské vydavateľstvá zo Slovenska. Takže uvádzanie slovenského autora v Maďarsku by malo byť sviatkom, a tak to aj bolo.

Magyar Napló asi bude mať nasledovníkov

Nie je to však bežné, promócie slovenských kníh v maďarskom preklade bývajú väčšinou skromné alebo žiadne. Aj to sa potom podpisuje na ich slabej recepcii, čo zas brzdí predaj a záujem o vydávanie ďalších titulov. Okrem grantov totiž vydavateľov riadi aj trh.

A hoci priamych kontaktov, priestorov stretnutia, ktoré by mohli vzbudiť záujem medzi maďarskou a slovenskou literatúrou, je stále málo, zdá sa, že vydavateľstvo Magyar Napló – s Václavom Pankovčínom, Stanislavom Rakúsom a teraz už aj s Marekom Vadasom na svojom konte – nebude systematicky rátať aj so slovenskou literatúrou v Maďarsku ako jediné.

Ukazuje sa, že sa o ňu opatrne začínajú zaujímať aj ďalšie. Tento rok by napríklad vo vydavateľstve L Harmattan mala vyjsť úspešná kniha Veroniky Šikulovej Miesta v sieti.

Najčítanejšie na SME Kultúra


Inzercia - Tlačové správy


  1. Vieme, čo môže spôsobovať neplodnosť u mužov a žien
  2. Košická Klinika detí a dorastu je opäť krajšia
  3. Desať obľúbených multistop zájazdov do celého sveta
  4. Aká je skutočná pravda o Partners Group Sk?
  5. Firmy, pri ktorých sa nemusíte obávať dvojakej kvality potravín
  6. S novou optikou máte v Poprade rýchlosť a kvalitu zaručenú
  7. V Trenčíne vzniká nová komunita, susedia tu budú priateľmi
  8. Nenechajte svojich zamestnancov „vyhorieť“!
  9. Tieto dizajnové hrnčeky a poháre na kávu ocení každý
  10. Získajte špičkovú klimatizáciu a toto leto ušetrite na elektrine
  1. Poľovníkom sa nestaneš, musíš sa ním narodiť!
  2. Bratislava začína s výstavbou bulváru Mlynské nivy
  3. Tréningové moduly HACCP online
  4. Kuba má záujem o spoluprácu s SPU v Nitre
  5. Návštevníkov Gardenie zaujali expozície SPU v Nitre
  6. Slováci si nevedia predstaviť svoj deň bez chleba a pečiva
  7. Vieme, čo môže spôsobovať neplodnosť u mužov a žien
  8. Košická Klinika detí a dorastu je opäť krajšia
  9. Desať obľúbených multistop zájazdov do celého sveta
  10. Aká je skutočná pravda o Partners Group Sk?
  1. Toto sú zdravotné problémy, o ktorých muži nehovoria 20 458
  2. Tieto dizajnové hrnčeky a poháre na kávu ocení každý 15 443
  3. Firmy, pri ktorých sa nemusíte obávať dvojakej kvality potravín 15 357
  4. Desať obľúbených multistop zájazdov do celého sveta 12 617
  5. Aká je skutočná pravda o Partners Group Sk? 8 413
  6. V Trenčíne vzniká nová komunita, susedia tu budú priateľmi 5 527
  7. Vajíčka, chlebíky či niečo sladké? Kam v Bratislave na raňajky? 4 239
  8. Nenechajte svojich zamestnancov „vyhorieť“! 4 136
  9. Jordánsko: Najkrajšie miesta kráľovstva v púšti 4 044
  10. Miesta v Rakúsku, ktoré by ste mali vidieť. Kúsok za Bratislavou 3 425

Hlavné správy zo Sme.sk

KOMENTÁRE

Rusi uverili Putinovmu silnému Rusku

Isté je jedno: Putin nemôže naplniť svoj sľub vojenskej moci a blahobytnej budúcnosti.

PLUS

Odborník na výchovu: Mama má právo povedať dosť

Marek Herman hovorí, že dnešní rodičia majú na seba príliš vysoké nároky.

KOMENTÁRE

Eurofederácia sa nateraz odkladá

Pellegrini by mohol prehodiť výhybku z Visegrádu.

Neprehliadnite tiež

Polícia vylúčila cudzie zavinenie v Aviciiho smrti. Jeho hity hrala kostolná veža

Populárneho švédskeho producenta našli mŕtveho. Zostali po ňom nedokončené skladby.

NEKROLÓG

Utiahnutý chlapec na pódiách trpel. Avicii nebol stvorený pre slávu

Po spolupráci s Madonnou mal dojem, že ju sklamal.

Zomrel švédsky hudobník Tim Bergling, známy ako DJ Avicii

Hudobník zomrel v Ománe vo veku 28 rokov.

Bono je prvým laureátom Medaily Georgea W. Busha

Ocenenie, ktoré budú udeľovať s ročnou periodicitou, je určené pre osobnosti, ktoré sa v istej oblasti zaslúžili o zásadné zmeny vo svete.

Moderátorku zo Superstar uvidíte na reklamnej ploche. Tentoraz vďaka výstave

Na festivale fjúžn nájdete dva zaujímavé fotografické projekty.