SME
Štvrtok, 21. január, 2021 | Meniny má VincentKrížovkyKrížovky

Láska k Slobodovi sa zrodila v Stoke

Divadelný režisér a literát Jan Antonín Pitínský je dvorným prekladateľom Rudolfa Slobodu do češtiny

Jan Antonín Pitínský (vlastným menom Zdeněk Petrželka) sa narodil v roku 1955 v Zlíne. Vystriedal množstvo povolaní, od roku 1990 sa venuje výhradne divadelnej réžii, doteraz vytvoril približne sto inscenácií, za mnohé z nich získal najrôznejšie ocenenia.Jan Antonín Pitínský (vlastným menom Zdeněk Petrželka) sa narodil v roku 1955 v Zlíne. Vystriedal množstvo povolaní, od roku 1990 sa venuje výhradne divadelnej réžii, doteraz vytvoril približne sto inscenácií, za mnohé z nich získal najrôznejšie ocenenia. (Zdroj: SLOVÁCKÉ DIVADLO)

Po románe Láska a hre Armagedon na Grbe najnovšie preložil J. A. Pitínský spolu s Ondřejom Mrázkom prelomové Slobodovo dielo Krv. A chystá sa na ďalšie.

„Nie som žiadny slobodovec,“ hovorí Jan Antonín Pitínský, no každá veta, ktorú povie o knihách Rudolfa Slobodu, potvrdzuje, že je dávnym a dôverným znalcom jeho diela. „Na jeho prekladanie do češtiny som pristúpil z lásky k nemu, ak to tak môžem povedať. Ono to takto znie hrozne, ale akosi pudovo, živočíšne ma k nemu čosi priťahuje.“

Slobodovu tvorbu považuje za unikátny druh literatúry, ťažko zaraditeľný. „Vždy ma prekvapuje, že jeho písanie má pre mňa charakter evanjelia. Ten zápis je presný, metaforický, aforistický, mnohostrunový, a zároveň to všetko vzniká na jednom dvore, pod jedným oknom. Jeruzalem.“

Skryť Vypnúť reklamu

Česi, čítajte!

Láska k autorovi a znalosť jeho tvorby sú devízy, ktoré Pitínského, označovaného za najvýraznejšieho českého divadelného režiséra, jednoducho predurčovali do roly slobodovského prekladateľa. Navyše keď tento režisér je aj skvelým dramatikom, básnikom a prozaikom, ktorý kedysi sám pripustil, že len náhodou zablúdil od literatúry do divadla.

Toto, samozrejme, dobre vedeli aj v brnianskom vydavateľstve Větrné mlýny (bodaj by nie, keď mu pred niekoľkými rokmi vydali vyše 900-stranovú knihu textov Všecko napsané), ktoré pred časom prišlo s projektom Česi, čítajte, vydávajúcim slovenských autorov v českom preklade.

Názov edície v slovenčine jednak naznačuje, že pôjde o literatúru najbližších východných susedov, ale je v ňom asi aj kus sarkazmu, že českí čitatelia nie sú schopní či ochotní akceptovať pôvodnú slovenskú tvorbu v origináli.

Skryť Vypnúť reklamu

Darček od Lucie Piussi

Zatiaľ posledným titulom edície je Slobodov román Krev, no pre Pitínského šlo už o tretie prekladateľské stretnutie s týmto spisovateľom. Niekde na začiatku bolo bratislavské alternatívne divadlo Stoka, s ktorým J. A. Pitínský istý čas autorsky spolupracoval (čo vôbec nekolidovalo s jeho pôsobením aj v SND s pamätnými štyrmi Doskami pre ním režírovanú Bernhardovu hru Ignorant a šialenec), a kde mu Lucia Piussi darovala Slobodovu knižku Herečky.

„Napísala mi tam prekrásne venovanie, že sú to tie najlepšie poviedky na svete, čo si myslím skoro tiež, že sú,“ spomína Pitínský. Nasledovalo oslovenie z vydavateľstva na preklad Lásky, a keďže „prianiu kamarátov z Větrných mlýnov treba rozumieť“, tento Slobodov román zo začiatku normalizácie sa zaradil k prvým pokusom o preklady zo slovenčiny do češtiny.

Skryť Vypnúť reklamu

„Väčším prekladateľským orieškom bola hra Armagedon na Grbe, ktorú v Zlíne režíroval Dodo Gombár. On chcel, aby text bol v dedinskom jazyku, ja som zasa tvrdil, že Slobodova Devínska Nová Ves už nie je typická dedina,“ hovorí Pitínský. „Ako súčasť Bratislavy má už aj mestský charakter, a teda aj jazyk, pravda, občas okorenený špecifickými chorvátskymi výrazmi, ktoré sú tam so zreteľom na tradíciu tejto lokality ešte stále prítomné a živé.“

Spor okolo gazdu

Preklad Krvi vznikal v spolupráci s Ondřejom Mrázkom. „Nebolo to plánované, ale ja som časť preloženého textu stratil, a potom som už nemal sily všetko zvládnuť, tak som poprosil o spoluprácu Ondřeja. Hotový preklad som zjednotil, hľadal som akúsi kontaktnú tvár výsledného textu.“

Najväčší spor medzi oboma prekladateľmi zavládol okolo hlavného hrdinu, gazdu. „Mrázek ho chcel aj v češtine ponechať gazdom, ja som však zásadne trval na tom, že to bude preložené ako hospodář. Pritom je to úplný paradox, keďže práve u nás na Slovácku, Valašsku a v niektorých ďalších regiónoch sa normálne používa slovo gazda. No je to veľmi lokálne, už kúsok ďalej na západ, na ostatnej Morave a v celých Čechách netušia, kto to je gazda,“ vysvetľuje.

Skryť Vypnúť reklamu

Však si aj od rodákov vypočul svoje. „Jeden chlapík od nás, ktorý čítal v novinách rozhovor so mnou, sa do mňa pustil: Však gazda je gazda, ako si tam mohol dať toho hospodára, veď hospodár je ten, čo čistí futbalistom kopačky alebo lajnuje čiary na ihrisku.“

Lákavá Jeseň

Práve román Krv považuje Pitínský za jedno z kľúčových diel Rudolfa Slobodu. „On má niekoľko kníh, ktoré sú prelomové v tom, že súvisia s vyvrcholením istého obdobia v jeho živote. Taký bol Rozum, román muža a o mužovi plnom sily a vôle, prekliatosti i cudnosti, kým v Krvi sa tento muž odrazu ocitá na hranici staroby a stáva sa otvorenejším,“ hovorí Pitínský.

A prelomové podľa neho boli aj poviedky Herečky („vyžarovalo z nich také zvláštne slnko i trpkosť zmiešaná s prapodivnou ľahkosťou“) či vnímanie sveta cez ženský fenomén v románe Uršuľa. Veľmi si cení aj Jeseň, posledný román, ktorý vyšiel za Slobodovho života. „Trpký, plný polemík, lákavý na preklad,“ prezrádza prípadný ďalší slobodovský titul v češtine.

Skryť Vypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Kultúra

Inzercia - Tlačové správy

  1. V centre Bratislavy ako na dedine. Ako sa býva v hlavnom meste?
  2. Videobanking. Nová éra bankovania je tu
  3. Mimoriadny úspech značky Toyota na Slovensku v roku 2020
  4. Pandémia urýchlila zavádzanie nových technológií vo firmách
  5. Mozog Penty na kolenách: Aký je Hačšákov príbeh v Pente?
  6. SME.sk zaznamenalo rekordný nárast záujmu čitateľov
  7. Sedem najznámejších pyramíd v Mexiku
  8. Zima v koži atopika: aká je starostlivosť o pokožku s ekzémom?
  9. Zákazníkov čoraz častejšie zaujíma pôvod výrobkov, ktoré kupujú
  10. 10 vecí, pre ktoré sa oplatí navštíviť Dominikánsku republiku
  1. Vynašli sme sa aj v čase korony. 3D showroom očaril klientov.
  2. Videobanking. Nová éra bankovania je tu
  3. Prokrastinujete? 5 overených tipov, ako nestratiť radosť z práce
  4. Mimoriadny úspech značky Toyota na Slovensku v roku 2020
  5. Pandémia urýchlila zavádzanie nových technológií vo firmách
  6. Pandémia presúva zákazníkov do online priestoru
  7. V centre Bratislavy ako na dedine. Ako sa býva v hlavnom meste?
  8. Najobľúbenejšie auto Slovákov je opäť ŠKODA
  9. PLANEO Elektro funguje aj počas lockdownu - má akčný výpredaj
  10. Mozog Penty na kolenách: Aký je Hačšákov príbeh v Pente?
  1. Mozog Penty na kolenách: Aký je Hačšákov príbeh v Pente? 32 009
  2. V centre Bratislavy ako na dedine. Ako sa býva v hlavnom meste? 30 106
  3. Sedem najznámejších pyramíd v Mexiku 13 164
  4. 10 vecí, pre ktoré sa oplatí navštíviť Dominikánsku republiku 10 220
  5. SME.sk zaznamenalo rekordný nárast záujmu čitateľov 9 546
  6. Ohlúpli sme počas Covid roka? 7 637
  7. Wellness trendy, rozhovory a rady pre lepšie zdravie 7 560
  8. Produkujeme viac odpadu, kompostujeme len tretinu 6 749
  9. Ekologická móda? Slovenská firma dokazuje, že to ide 6 443
  10. Zima v koži atopika: aká je starostlivosť o pokožku s ekzémom? 4 848
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy zo Sme.sk

Vicepremiér a minister hospodárstva Richard Sulík (SaS).

Slávik vraj zdržiaval proces výstavby.

2 h
Fotografia z filmu Krajina ve stínu režiséra Bohdana Slámu.

Bohdan Sláma nakrútil čierno-biely film.

19. jan
Čaká nás ďalšie kolo testovania.

PCR testy na Slovensku odhalili viac ako 231-tisíc nakazených koronavírusom. Pandémia Covid-19 si vyžiadala 3 801 obetí. Na Slovensku prebieha plošné testovanie.

6 h
Ilustračné foto.

Rúško v mnohých prípadoch stačí.

19. jan