Aby vzala vietor z plachiet plagiátorov a napodobovateľov, začala spoločnosť Walta Disneyho sama uvádzať do kín lacné ázijské napodobeniny disneyoviek. V novom tisícročí sa v kinách objavili nenáročné snímky určené predtým výlučne na video. Exemplárnym príkladom sa vlani stal film Lietadlá. Nielenže sa odohráva vo svete úspešnej snímky Autá (2006), ale nevyniká ani príbehom, ani réžiou, ani animáciou.
Skutočnosť, že s rozpočtom 50 miliónov dolárov vo svetových kinách utŕžil 220 miliónov, je dôkazom pretrvávajúcej sily značky Walt Disney. Za týchto okolností bolo nakrútenie pokračovania nevyhnutné.
Príbeh o ceste ambiciózneho práškovacieho lietadla k sláve bol prehliadkou tých najotrepanejších klišé. Figúrky v sebe spájali znaky desiatok predchádzajúcich disneyovských postáv. Obrazu chýbala jedinečnosť a celému filmu hravosť i nadhľad.
Celebrity a realia
Pokračovanie Lietadlá 2 je oveľa lepšie, lenže je to ešte stále málo. Príbeh „zero to hero“ nahradila o čosi zaujímavejšia schéma typu „zrážka celebrity s realitou“.
Žáner sa z filmu športového zmenil na katastrofický. Lietadlo Dusty Práškovič je svetoznámy pretekár, no v jeho prevodovke sa deje čosi nedobré. Ak sa nezačne šetriť, hrozí mu fatálna havária. Preto sa rozhodne získať hasičský certifikát. Veľkomestská hviezda sa dostane do zapadákova, kde drsní vidiečania (s krídlami aj tí s kolesami) bojujú s lesnými požiarmi. Nezostáva mu iné, len učiť sa od samého začiatku.
Lietadlá 2 vznikli v spolupráci štúdií DisneyToon, špecializovaných na video, a indickej spoločnosti Prana Studios, zameranej na remeselné práce, spojené s digitálnou animáciou pre americké produkcie. Predvídateľný a jednoduchý dej nerušene plynie vpred pokojným tempom. Vo figúrkach opäť spoznávame črty postavičiek z minulých disneyoviek. Zopár je celkom vydarených a zábavných.
Vtip opäť stojí najmä na tom, že na mieste ľudských hrdinov i fauny sú stroje. Aj vizuálnych žartíkov a popkultúrnych odkazov pre dospelé publikum je len máličko, hoci sa priam núkajú.
Deti budú spokojné
Tie najvydarenejšie sú založené na slovnom humore a na hercoch, ktorí postavy narozprávali. Slovenský dabing je síce fajn, možno hravejší a nápaditejší ako film sám, ale viacero sofistikovaných vtipov v ňom zaniklo.
Na svoje si opäť prídu fanúšikovia letectva i automobilizmu. A deti, najmä pred〜školského veku, ktorým vychádza v ústrety i príjemná dĺžka snímky pod obligátnu hodinu a pol. A my ostatní si musíme zvyknúť, že nie všetko s logom Walta Disneyho, musí byť špičková kvalita.