Atlas mrakov
Jednotka 20.00
Málokto čakal, že dvojica režisérov - bratia Wachowskí bude schopná prekonať popularitu trilógie Matrix – svojho zrejme najvýraznejšieho diela.
Métu sa im nepodarilo prekonať o päť rokov neskôr bizarným pretekárskym dobrodružstvom – aj keď Speed Racer bol nepochybne zábavným oddychom, v kinách zúfalo prepadol a dnes si naň spomenie máloktorý filmový fanúšik.
V nasledujúcom období sa z bratov stali súrodenci, keď sa jeden z nich rozhodol zmeniť pohlavie (z Larryho sa stala Lana) a začali spolu pracovať na ďalšom pokuse prekonať „matrixovskú kliatbu“.
Na pomoc si pozvali aj významného nemeckého režiséra Toma Tykwera.
A nakoniec úspešne, popularita filmu Atlas mrakov prekvapila mnohých skeptikov. Jeho kvalita zas mnohých kritikov. Dejovú skladačku tvorí šesť príbehov - ide o adaptáciu hrubého románu britského spisovateľa Davida Mitchella, ktorý v tom čase neveril, že by niekto dokázal zložitú štruktúru knihy preniesť na plátno.
„Nevedel som si predstaviť, že by každý príbeh zvlášť začal šesťkrát, pričom posledný po hodine a pol,“ povedal pre Guardian. Režiséri sa rozhodli dielo zadaptovať rozdielne.
Jednotlivé časti rozdelili na krátke scény, ktoré potom zostrihali podľa náladovej logiky: to napríklad znamená, že naháňačky viacerých príbehov za sebou nasledujú súbežne, pričom je malá pravdepodobnosť, že sa všetky skončia pre hrdinov šťastne.
Nehovoriac o tom, že slávni herci (Tom Hanks, Halle Berry) sa vo filme zamaskovaní ukážu vo viacerých úlohách. Vznikla tak fascinujúca skladačka, ktorá svoju ústrednú myšlienku síce niekoľkokrát zopakuje, ale bez nudy a s oceňovaným hudobným sprievodom.
Čau o piatej
Kníhkupectvo KK Bagala, Laurinská 19, 17.00
Aj v januári pokračuje séria čítaní novootvoreného kníhkupectva založeného vydavateľstvom KK Bagala. V stredu si môžete pri opare čaju či kávy vypočuť Bajzove Epigramy.
Tie minulý rok vyšli v reedícii - na udalosti ich predstaví Marián Heveši, ktorý sa Bajzovmu dielu venuje viac ako tridsať rokov. Bol to práve on, kto epigramy prísne vybral, preložil a v niektorých nevyhnutných prípadoch aj básnicky parafrázoval z niekdajšej slovenčiny.
Prevažná časť z nich sa satirickým pohľadom pozerá na témy ako láska, priateľstvo, šťastie, ale aj cnosti a mravy – keďže Bajza bol katolíckym farárom.
Spoločenská kritika bola niekedy až natoľko ostrá, že mal pre ňu spisovateľ problémy s cenzúrou.
Ak vám predsa robí problém spojiť si Bajzu s konkrétnym dielom povinnej literatúry, tak vám pomôžem: napísal dobrodružno-náučný román René, mláďenca príhody a skúsenosti. Aby si poslucháči mohli utvoriť predstavu o tom, ako sa jazyk za dve storočia zmenil, Heveši prečíta aj originály.
Buddenbrookovci
Činohra SND 19.00
Divadelná adaptácia slávneho románu Thomasa Manna hovorí o úpadku buržoáznej spoločnosti.
V diele sa zdanlivo hovorí o tom, že obchodnícka rodina Buddenbrookovcov z Lübecku musela zaniknúť a dostať sa do krachu, či už zo stránky materiálnej, alebo osobnej preto, lebo jej členovia neboli schopní odolať tlaku meniacich sa pomerov.
Predstavitelia mladších generácií, najmä tretej, už nemajú síl napodobniť vitalitu starého otca, zakladateľa bohatstva a vplyvu rodiny, hoci v podmienkach zostreného konkurenčného boja by potrebovali oveľa viac dravosti a životnej energie. Mann za román dokonca získal Nobelovu cenu.
V hlavných úlohách adaptácie sa predstaví hviezdna herecká zostava: Martin Huba, Zdena Studenková, Zuzana Fialová, či Tomáš Maštalír. Dielo preložil z nemčiny spisovateľ Michal Hvorecký a hru zrežíroval Roman Polák.