SME
Sobota, 28. november, 2020 | Meniny má HenrietaKrížovkyKrížovky

Načítavam moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Časy sa menia, aj Dylan (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku


Hodnoť

 

nanajvys hlboky vhlad do situacie v cine...
 
Hodnoť

 

*** Po opakovanom hrubom porušení Kódexu diskutujúceho boli zmazané všetky diskusné príspevky tohto autora.
 
Hodnoť

hmmm

hongkong ma s cinou spolocne asi tolko ako londyn s okresom svidnik...
 

ano

som blbec, ked reagujem na nadpis a necitam cely clanok ;(
 

Žiaľ,

v posledných rokoch už má "spoločné" o čosi viac...
 
Hodnoť

jasne ze nechcu aby im do toho niekto

hovoril...

aj zlodej ked sa ti vlupe do baraku, tak nechce aby mu do toho niekto hovoril...

A Bob Dylan:
Novinari si uz musia zvyknut, ze Dylan sa neriadi podla publika alebo verejnej mienky.. to skor sa mienka otaca podla Dylana...

Najlepsie boli jeho koncerty, kde hral prvu polku na spanielke stare protestsongy a ludia ho zboznovali a na druhu polku koncertu vzal elektriku a zacal valit novsie pesnicky a ten isty dav ho siel pomaly lyncovat, pretoze to uz neboli tie spravne "Dylanovky". Ale jemu to bolo jedno :)

Dnes su uz vsetky tie spravne Dylanovky...
 
Hodnoť

Blowin' in the wind?

"V prípade „Baoba Diluna“, ako v čínštine vyslovujú Boba Dylana, zase nesmeli zaznieť The Times They Are a-Changin' či Blowin' In The Wind."

To akoze komu moze prekazat Blowin' in the wind?

Iba dobytku...
 

 

ze? prave tu najlepsiu..
 

Blowin ani The Times

nehral ani v BA ani v Prahe, vlastne nehrá Blowin už roky a už v 60 rokoch si z nej robil prču, sa zas ***** šeci.
 
Hodnoť

Aj ty, Dylan ? :-(((

smutné...
 
Hodnoť

a do neho,

určite musel vstúpiť do smeru....
 
Hodnoť

nevie nprosím vás niekto

názov pesničky ktorá kedysi bola preložená do češtiny Tátové a mámy"?..Zdá sa mi že je to pôvodne Dylanova pieseň ale nie som si istý.
 

 

nemas nahodou na mysli kapelu "The Mamas & the Papas"
 

Asi áno

hovorím nie som si istý. Nemôžeš mi pomôcť nájsť tú peknú pesničku? Viem že sa tam spieva niečo ako "..sme vaše deti a s deťmi je kříž.." V češtine.
Vďaka.
 

 

ze by to mohlo byt od Golden Kids - Časy se mění
a to je teda originál pesnicka od Boba Dylana, vola sa to The Times that are a-Changin´, z rovnako sa volajuceho aj albumu, vydany myslim ze 1964-65?
 

no vidíš,

také ľahké a mne to úplne vypadlo. Srdečná vďaka Otih
 


Najčítanejšie na SME Kultúra