Dom obesenca - trochu blby ale casty preklad, kedze vo filme sa nikdo neobesil ale zavesili prave ten dom. Takze skor obeseny alebo zaveseny dom by sa to malo prelozit
Do diskusií sa môžu zapojiť všetci predplatitelia SME.sk, Korzar.sk a Spectator.sk. S predplatným získate neobmedzený prístup k článkom, ako aj neobmedzený počet príspevkov v diskusiách. Ak ešte nemáte predplatné, kúpiť si ho môžete tu.
je to "dom za vešanje".....takže ten český má k tomu bližšie... ja milujem kusturicove filmy/mám doma všetky/,ale naj.. mi je asi "Underground"-nie čo absurdné,v pozitívnom slova zmysle...:) a hudba G.Bregoviča mi k nemu patrí nejako samozrejme...
Hm, aky "casty preklad"?
Bohuzial.