Politici sa prišli pozrieť na prezentáciu slovenskej literatúry v Budapešti. Niektorých maďarských umelcov tým odstrašili.
Takto masívne sa slovenská literatúra v zahraničí ešte nikdy nepredstavovala. A ani sa zrejme tak skoro nebude. Na prestížnom podujatí, ktoré v minulosti hostilo už mnoho svetových literárnych hviezd, sa počas štyroch dní vyskytovalo asi najviac slovenských spisovateľov a spisovateliek na štvorcový meter.
Slovensko bolo koncom minulého týždňa hosťom Medzinárodného knižného festivalu v Budapešti. Čo to znamená? Veľkú vec. Štyridsať kníh slovenských spisovateľov, ktoré sa pri tejto príležitosti preložili do maďarčiny. A hromadu potencionálnych čitateľov zo zahraničia.

Zdržanlivosť a zvedavosť
Hosťovanie sa logicky nezaobišlo bez účasti slovenského ministra kultúry a jeho maďarského kolegu, ktorí si takto mohli brnknúť na priateľskú strunu. Dalo sa to čakať tým skôr, že naše ministerstvo do akcie vrazilo dvestotisíc eur.
Možno si pritom ani celkom do dôsledkov neuvedomilo, akú veľmi dôležitú vec urobilo. Nie však pre svoj výstavný politický obraz ani preto, aby si ktokoľvek mohol na slovenskom stánku prihriať svoju osobnú, pracovnú či verejnú polievočku.